Solto Das Patas
Eu nasci lá na campanha bem distante da cidade
E assim meus velhos pais me criaram a vontade
Comendo churrasco gordo tomando banho em cascata
E dizem que é por isso que eu fiquei solto das patas.
Solto das patas pra quem não sabe sou eu
Este foi o apelido que o velho meu pai me deu.
Quando chego num fandango entro de chapéu tapeado
Todo mundo me conhece eu não sou mal educado
Dou-lhe um grito pro gaiteiro acabou a tua mamata
Toque um vanerão largado por que eu sou solto das patas.
Convido uma prenda linda e saio marcando passo
Se ele for muito mesquinha já tiro seu embaraço
Mais se ela não gostar e ficar meia pacata
Eu digo meu bem não liga porque sou solto das patas.
Dou um chaga lá na copo e bebo que emborracho
Se o mau tempo vem por cima eu já respingo por baixo
Dou uma volta por cima e chamo eles na chibata
E saio de passo largo porque eu solto das patas.
Loose from the Hooves
I was born in the countryside far from the city
And so my old parents raised me freely
Eating fatty barbecue, bathing in waterfalls
And they say that's why I ended up loose from the hooves.
Loose from the hooves for those who don't know it's me
That was the nickname my old man gave me.
When I arrive at a dance, I go in with a fancy hat
Everyone knows me, I'm not rude
I shout at the accordion player, your easy days are over
Play a lively vanerão because I'm loose from the hooves.
I invite a beautiful girl and start marking steps
If she's too stingy, I'll remove her embarrassment
But if she doesn't like it and becomes a bit shy
I say my dear, don't worry because I'm loose from the hooves.
I take a shot and drink until I'm drunk
If bad weather comes, I dodge it
I turn things around and challenge them to a duel
And I walk away confidently because I'm loose from the hooves.