8.32
雲のあいだ 君を隠したもやもやも
kumo no aida kimi wo kakushita moyamoya mo
全部吹き飛ばせたらな
zenbu fukitobasetara na
空に咲いた 僕を隠したもやもやも
sora ni saita boku wo kakushita moyamoya mo
全部忘れられたらな いいな
zenbu wasureraretara na ii na
覗いたものは すべて輝いていつか
nozoita mono wa subete kagayaite itsuka
消えそうに ゆらゆら揺れて
kie sou ni yurayura yurete
触れたものは すべて透き通って繋ぎ
fureta mono wa subete sukitootte tsunagi
留めたくて くらくらしていた
tometakute kurakura shite ita
ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ
zutto soko ni itai yo toki wo tomete okure yo
何もかも上手くいかない そんな
nani mo kamo umaku ikanai sonna
退屈な日々だ そこに君が描いた
taikutsu na hibi da soko ni kimi ga egaita
この色を手放せないんだ
kono iro wo tebanasenai nda
不確かなものは いつだって
futashika na mono wa itsudatte
どうしようもなく僕を 惹きつけて離さない
doushiyou mo naku boku wo hikitsukete hanasanai
手を伸ばせばほら いつだって 雲をつかむような
te wo nobaseba hora itsudatte kumo wo tsukamu you na
そんな感覚だ 溺れて
sonna kankaku da oborete
溺れて
oborete
8.32
Entre las nubes, escondí mis dudas sobre ti
Ojalá pudiera soplarlas y mandarlas lejos
En el cielo florecieron mis miedos ocultos
Ojalá pudiera olvidarlas, sería genial
Lo que observé brilla y cerca parece
Vibrar como si fuera a desaparecer en cualquier momento
Lo que toqué se volvió transparente y se unió
Queriendo mantenerlo, casi me mareé
Quiero quedarme ahí, por favor detén el tiempo
Nada parece salir bien, así son
Estos días tan aburridos, donde tú dibujaste
Colores que no puedo soltar
Las cosas inciertas siempre
Sin remedio me atraen y no me sueltan
Al extender la mano, ah, siempre es como
Intentar agarrar nubes, esa sensación me ahoga
Me estoy ahogando.