395px

Je suis allé à Paris

Moreira da Silva

Fui a Paris

Bonsoir madame mademoiselle
Monsier, Je vais vous chanter
Un sambé en français parce que
Je suis poligloté, n'est-ce pas?

Eu fui a França e conheci Paris
Cantei um samba e me pediram bis
Logo depois que o samba estava terminado
Uma linda francesinha chegou-se para o meu lado
E foi dizendo tudo que sentia
Mas eu não compreendia, pois não sabia o francês
Daí então ela ficou desanimada
E a minha ilusão naquela noite se desfez

Tive a lembrança de comprar um dicionário
Para não bancar o otário e me defender
Pois a francesa era linda de verdade
E eu tinha a necessidade de compreender
No dia seguinte quando a encontrei
Um "bonsoir" eu logo lhe falei
E gentilmente ela respondeu
Comment ça va mon amour, comment ça va?
Daí então eu disse tudo que aprendi
Inclusive très bien, mon amour, très jolie
E a francesa, cheia de contentamento
Falou-me em casamento e muito insistiu
Mas eu que tenho o meu amor
No Rio de Janeiro disse a ela:

Jamais mademoiselle, jamais
Qui nous pensez n'a pas d'argent
Je ne sais parce que je t'aime
Mon amour, quelle heure est'il?

Eu vou é pro Brasil

Je suis allé à Paris

Bonsoir madame, mademoiselle
Monsieur, je vais vous chanter
Un samba en français parce que
Je suis polyglotte, n'est-ce pas ?

Je suis allé en France et j'ai découvert Paris
J'ai chanté un samba et on m'a demandé un bis
Juste après que le samba était fini
Une belle française s'est approchée de moi
Et elle a commencé à dire tout ce qu'elle ressentait
Mais je ne comprenais pas, car je ne savais pas le français
Alors elle s'est découragée
Et mon illusion de cette nuit s'est envolée

J'ai eu l'idée d'acheter un dictionnaire
Pour ne pas faire l'idiot et me défendre
Car la française était vraiment belle
Et j'avais besoin de comprendre
Le lendemain, quand je l'ai rencontrée
Un "bonsoir" je lui ai tout de suite dit
Et gentiment elle a répondu
Comment ça va mon amour, comment ça va ?
Alors j'ai dit tout ce que j'avais appris
Y compris très bien, mon amour, très jolie
Et la française, pleine de contentement
M'a parlé de mariage et a beaucoup insisté
Mais moi qui ai mon amour
À Rio de Janeiro, je lui ai dit :

Jamais mademoiselle, jamais
Qui nous pense n'a pas d'argent
Je ne sais pas pourquoi je t'aime
Mon amour, quelle heure est-il ?

Je vais au Brésil

Escrita por: Moreira da Silva