Sambista de Consultório
Doutor Feliciano, veja minha pressão
Meu coração agora deu pra disparar
Acho que estou com trinta por dezoito
Fazer biscoito agora vai ser de amargar
Mete aí o titoscópio aqui em cima do meu coração
Bem, coitado doutor, dá um jeito
Eu não posso fechar no momento
Ainda tenho muito que fazer, heim!
Toda mulher que eu vejo não tem jeito
Sinto no peito um troço me apertar
Fiz hemograma, eletrocardiograma
Radiografia não deu nada pra espantar
Mas o doutor disse que só transplante
Ou num instante eu fecho o paletó
Vamos mudar a cara de culeiro
O corpo inteiro num transplante só
Você, menino, está cheio de cóco
Pericocopo é mato no seu peito
Essa dorzinha no seu homoplata
É de mulata, já não tem mais jeito
Peraí, doutor, assim o senhor vai me fu
Não doutor faça isso
O que é que a dona Morezinha vai dizer?
Eu já estou, já atingi a compulsória, é?
O senhor fica dizendo que é de mulata
Que não tem mais jeito, aí é complicado
Não faça isso, doutor, no Moreira
Sambista de Consultorio
Doctor Feliciano, mira mi presión
Mi corazón ahora empezó a acelerarse
Creo que estoy en treinta por dieciocho
Hacer galletas ahora será amargo
Pon el estetoscopio aquí en mi corazón
Bueno, pobre doctor, arregla esto
No puedo cerrar en este momento
Todavía tengo mucho que hacer, ¿eh?
Cada mujer que veo no tiene remedio
Siento algo apretándome en el pecho
Me hicieron un hemograma, un electrocardiograma
La radiografía no mostró nada para asustar
Pero el doctor dijo que solo un trasplante
O en un instante cierro el ataúd
Vamos a cambiar la cara de pobre
El cuerpo entero en un solo trasplante
Tú, muchacho, estás lleno de mierda
El pericocopo es maleza en tu pecho
Ese dolor en tu homoplata
Es de mulata, ya no tiene remedio
Espera, doctor, así me vas a joder
No, doctor, no hagas eso
¿Qué va a decir la señora Morezinha?
Ya alcancé la edad de jubilación, ¿no?
Usted sigue diciendo que es de mulata
Que no tiene remedio, ahí es complicado
No haga eso, doctor, no, Moreira
Escrita por: Moreira da Silva / Rene Bittencourt