D'arc (The Unburned Heart)
In the Eastern France
Near Burgundian lands
Lived our last chance
Simple and peasant maid
God’s hand of fate
A heart without a shade
Visions of saints
Angels and noble men
Showed her the way
“Bring the Dauphin to Reims”
Heard the divine
And followed the sign
To stop the war
To draw the line
There, can you see or believe?
She, who brings hope and relief
Stands with her flag claiming peace
She is the maid of Orléans
On guard she stays
The uncrowned king
Sent Joan to the siege
In a city that bleeds
Our homeland
Maybe could withstand
Until the end
Fear and pain
No longer will reign
With her blessed hands
We’ll break out the chains
With passion and faith
She fought and she prayed
In only nine days
She had wiped them away
Stands with her flag claiming peace
She is the maid of Orléans
Here, all the sons of war
Will be forever the heirs of peace
And I know you’ll stay by my side, Lord
Wherever I go, whenever I need
Onward she goes, to her own fate
“Et Jeanne, la bonne Lorraine
Qu'Anglais brûlèrent à Rouen
Où sont-ils, où, Vierge souvraine?
Mais où sont les neiges d'antan?”
Unburned heart stills to beat
Neither fire burns so deep
Now she rests in peace
D'arc (El Corazón Incombustible)
En el este de Francia
Cerca de tierras borgoñonas
Vivió nuestra última oportunidad
Sencilla y campesina doncella
La mano de Dios del destino
Un corazón sin sombra
Visiones de santos
Ángeles y nobles
Le mostraron el camino
'Lleva al Delfín a Reims'
Escuchó lo divino
Y siguió la señal
Para detener la guerra
Para trazar la línea
Allí, ¿puedes ver o creer?
Ella, que trae esperanza y alivio
Se para con su bandera reclamando paz
Ella es la doncella de Orléans
En guardia se queda
El rey no coronado
Envió a Juana al asedio
En una ciudad que sangra
Nuestra patria
Quizás podría resistir
Hasta el final
Miedo y dolor
Ya no reinarán
Con sus manos benditas
Romperemos las cadenas
Con pasión y fe
Ella luchó y rezó
En solo nueve días
Los había borrado
Se para con su bandera reclamando paz
Ella es la doncella de Orléans
Aquí, todos los hijos de la guerra
Serán por siempre los herederos de la paz
Y sé que te quedarás a mi lado, Señor
Donde sea que vaya, cuando te necesite
Adelante ella va, hacia su propio destino
'Y Juana, la buena Lorena
Que los ingleses quemaron en Ruan
¿Dónde están, dónde, Virgen soberana?
¿Pero dónde están las nieves de antaño?'
El corazón incombustible sigue latiendo
Ningún fuego quema tan profundo
Ahora descansa en paz