Na Terra Dos Peixes
Terra à vista
Gritava o capitão do convés
Enquanto o vento tombava as velas
Tudo afundava bem debaixo dos meus pés
Tão perto e tão longe
É tudo relativo
Se eu fosse um peixe
Eu poderia nadar
Naufragando sem boia e sem chance de me salvar
Submerso na água e sem alternativa
Foi quando eu decidi respirar
E pra minha surpresa
Eu sobrevivia normalmente no fundo do mar
Me tornei muito amigo do polvo
Da enguia, da estrela e me casei com a sereia
Já não procurem meu corpo, o mar é revolto
Parece estranho dizer, mas eu não quero voltar
Naufragando sem boia eu finalmente me encontrei
Não me procurem
Agora eu encontrei meu lugar
Agora eu vejo que eu sempre fui um peixe
Um peixe que não sabe nadar, mas se vira
Um peixe que não sabe nadar
Não fosse ao fundo do mar estaria perdido
Quem sabe de mim sou eu
Não há mais nada lá fora que me faça voltar
Meu novo lar é um cardume de peixes
Eu quero estar num cardume de peixes
Na Terra dos peixes
E agora eu já não estou mais só
En la tierra de Piscis
Tierra a la vista
El capitán de la cubierta gritó
Como el viento cayó las velas
Todo se hundió justo debajo de mis pies
Tan cerca y tan lejos
Todo es relativo
Si yo fuera un pez
Podría nadar
Naufragios sin boya y sin posibilidad de salvarme
Sumergido en agua y sin alternativa
Ahí es cuando decidí respirar
Y para mi sorpresa
Sobreviví normalmente en el fondo del mar
Me he vuelto muy amable con el pulpo
De la anguila, de la estrella y se casó con la sirena
No busques más mi cuerpo, el mar es repugnante
Suena raro decirlo, pero no quiero volver atrás
Naufragio sin flotador Finalmente me encontré
No me busques
Ahora he encontrado mi lugar
Ahora veo que siempre he sido un pez
Un pez que no sabe nadar, pero se da la vuelta
Un pez que no sabe nadar
Si no fuera al fondo del mar, estaría perdido
¿Quién sabe de mí soy yo?
No hay nada más ahí fuera que pueda hacerme volver
Mi nuevo hogar es una escuela de peces
Quiero estar en una escuela de peces
En la tierra de los peces
Y ahora ya no estoy solo