The walk
Attention everybody! I'm gonna show you a brand new dance.
It's called "The walk, the walk", just let your body talk 'til you're deep in a trance.
You don't need no partner, you can walk all alone.
Whenever you feel the groove just let your body move, walkin' to a beat of your own.
(chorus)
Everybody walk your body, everybody walk.
Everybody walk your body, everybody walk.
Attention everybody! I said it ain't hard to do.
Just walk, walk, let your body talk, walkin' so cool.
Attention everybody! I said I just shined my shoes.
So you can let your body talk, just watch where you walk or your life you're gonna lose.
In other words, I'll walk you 'til you're dead.
(repeat chorus)
The days of dancing in one place are gone.
And honey, you know you can't dance with them tight jeans on.
If you try to cop a dip, you trip, slip, and fall.
Walking's for the cool baby, put on a camisole.
(repeat chorus)
Who? Me? I wear baggies, zip, snap, and drop.
Easy access baby. Yes, before you get a chance to holler "Stop!"
Besides, Rollo likes his freedom.
Ain't nothin' like a fresh pair of baggies.
Now I know that's right
(repeat chorus)
Hup 2, 3, 4, what the hell are we fightin' for? Walk.
Damn, I'm 'bout to walk a hole in my Stacy Adams.
What time is it?
Little cute guitar player, make your mama proud.
I want all of Detroit City to stand up, clap your hands!
Alright you Polaroids, stay in time with the drummer.
Jellybean, don't be so mean. Mr. Jelly, turn it around.
Bass man walk downtown. Go on and walk, Terry.
I don't think they heard ya.
What time is it? Rock City.
Well OK, if you put it that way.
Ain't nobody bad. Cheerio.
We don't like policemen.
We don't like new wave.
We don't like television.
(repeat chorus)
Say, hey baby, where you goin'?
.... I'm going home. I can't dance like that.
Well baby, that's because you got those jeans on to tight.
Now let's just take'em off.
.... What do you mean "Let's just take'em off?"
Come on, take'em off. I got something for you to wear. Here, put this on.
.... Uh, you always keep lingerie in your glove department?
None of my women wear gloves. Now put this on.
.... But...
But my ass. Hey, a play on words.
.... But all the girls will stare at me.
All the girls in this neighborhood already wear camisoles.
.... I know, but...
But, but... that's because it's cool. Now let's get them jeans off.
.... Ok, but I'm warning you.
Warning me about what?
Mm, God, this zipper's tight. Here, why don't you lay down?
.... Um, that's what I'm tryin' to tell you.
Stop tryin' to tell me things and pull!
.... But...
Come on, pull!
.... I'm warning you.
Mary, sweet mother Jesus!
.... I told you.
Damn baby, how'd you get all that in them jeans?
.... It wasn't easy.
I know that's right, mmm! Well, I think you'd be more comfortable in this.
.... I'm sure I would. I don't know.
Hurry up Grace, song's almost over.
.... My name's not Grace.
I know that, but hurry up... Grace.
.... Man, these are weird. I guess the tag goes in the back.
Hurry up!
.... OK, OK, how do I look?
Almost as good as me, now let's go!
.... Hey Morris, what time is it? Who's the lovely lady? Introduce us.
I'll introduce you to a headache if you don't get out of my face!
OK baby, now check this out. We gonna walk 'til the song's over.
In other words, meet me at the bar in 32 measures, cool?
.... Cool.
And if you're good, I'll let you work the stick in my ride. Uah ha ha!
El Paseo
¡Atención todos! Voy a mostrarte un baile nuevo
Se llama “El paseo, el paseo”, deja que tu cuerpo hable hasta que estés en un trance
No necesitas pareja, puedes caminar solo
Siempre que sientas la ranura, deja que tu cuerpo se mueva, caminando a un ritmo propio
(coro)
Todo el mundo camina por tu cuerpo, todo el mundo camina
Todo el mundo camina por tu cuerpo, todo el mundo camina
¡Atención todos! Dije que no es difícil de hacer
Camina, camina, deja que tu cuerpo hable, camina tan bien
¡Atención todos! Dije que acabo de brillar mis zapatos
Así que puedes dejar que tu cuerpo hable, solo mira por dónde caminas o tu vida vas a perder
En otras palabras, te acompañaré hasta que estés muerto
(Repetir coro)
Los días de baile en un solo lugar se han ido
Y cariño, sabes que no puedes bailar con esos jeans ajustados
Si tratas de meter un chapuzón, tropezarás, resbalarás y caerás
Caminar es para el bebé fresco, ponte una camisola
(Repetir coro)
¿Quién? ¿Quién? ¿Yo? Llevo bolsas, cremallera, chasquido y caigo
Bebé de fácil acceso. Sí, antes de que tengas la oportunidad de gritar “¡Alto!
Además, a Rollo le gusta su libertad
No hay nada como un par de bolsas frescas
Ahora sé que eso es correcto
(Repetir coro)
Hup 2, 3, 4, ¿por qué demonios estamos peleando? Camina
Maldita sea, voy a hacer un agujero en mi Stacy Adams
¿Qué hora es?
Pequeño guitarrista lindo, haz que tu mamá se sienta orgullosa
¡Quiero que toda la ciudad de Detroit se ponga de pie, aplaudir las manos!
Muy bien, Polaroids, quédate a tiempo con el baterista
Jellybean, no seas tan malo. Sr. Jelly, dé la vuelta
Bassman camina al centro. Ve y camina, Terry
No creo que te hayan oído
¿Qué hora es? Rock City
Bueno, está bien, si lo pones así
No hay nadie malo. - Adiós
No nos gustan los policías
No nos gusta la nueva ola
No nos gusta la televisión
(Repetir coro)
Oye, cariño, ¿a dónde vas?
¿Qué? Me voy a casa. No puedo bailar así
Bueno, nena, eso es porque tienes esos jeans ajustados
Ahora vamos a quitármelos
¿Qué? ¿Qué quieres decir con “vamos a quitármelos”?
Vamos, quítatelos. Tengo algo para que te pongas. Toma, ponte esto
¿Qué? ¿Siempre tienes lencería en tu departamento de guantes?
Ninguna de mis mujeres usa guantes. Ahora ponte esto
¿Qué? Pero
Pero mi trasero. Oye, un juego de palabras
¿Qué? Pero todas las chicas se quedarán conmigo
Todas las chicas de este barrio ya usan camisas
¿Qué? Lo sé, pero
Pero, pero... eso es porque es genial. Ahora vamos a quitarles los pantalones vaqueros
¿Qué? Vale, pero te lo advierto
¿Advertirme sobre qué?
Dios, esta cremallera está apretada. Toma, ¿por qué no te acuestas?
¿Qué? Eso es lo que trato de decirte
¡Deja de decirme cosas y tira!
¿Qué? Pero
¡Vamos, tira!
¿Qué? Te lo advierto
¡María, dulce madre Jesús!
¿Qué? Te lo dije
Maldita sea, ¿cómo conseguiste todo eso en esos vaqueros?
¿Qué? No fue fácil
Sé que eso es correcto, mmm! Bueno, creo que estarías más cómodo en esto
¿Qué? Estoy seguro de que lo haría. No lo sé
Date prisa Grace, la canción casi termina
¿Qué? Mi nombre no es Grace
Lo sé, pero date prisa... Oh, Grace
¿Qué? Tío, esto es raro. Supongo que la etiqueta va atrás
¡Apúrate!
¿Qué? Bien, bien, ¿cómo me veo?
Casi tan bueno como yo, ¡ahora vamos!
¿Qué? Hey Morris, ¿qué hora es? ¿Quién es la encantadora dama? Nos presenta
¡Te presentaré un dolor de cabeza si no sales de mi cara!
Bien, cariño, mira esto. Vamos a caminar hasta que termine la canción
En otras palabras, nos vemos en el bar en 32 medidas, ¿vale?
¿Qué? Genial
Y si eres bueno, te dejaré trabajar el palo en mi auto. ¡Ja ja ja!