Al Tevatri
Veshuv netze bish'vil he'afar
veshuv yechefim narutz ba'aviv
bein sichei hakotzim uz'hav hasadot
ve'adumim gagot shebak'far
vayerek oter lahem misaviv
hed tz'chokeinu ya'ir shanim avudot.
Al, al tevatri al ha'or hazeh
nuchal beyachad od perach lik'tof
k'tzat le'ehov
lo la'azov.
Ve'im mar'ot lib'luv uf'richah
vereiach hagan hahu hakasum
eich chalamnu la'uf, lihyot acherim
vegam yad'anu roch vesimchah
vesheva lipol vesheva lakum
eich chalom shenishbar ned'a leharim.
Al, al tevatri...
Ha'lo amarnu yom hamachar
hu yom me'ushar yoter, hu hakol
lo chadalnu olam chadash lehakim
ach zman avar uch'var me'uchar
veyom hamachar hayah le'etmol
eich el boker chadash ned'a lahash'kim.
Al, al tevatri
En el Tevatri
Volvemos a correr por el polvo
y volvemos a saltar en primavera
entre las espinas y el oro de los campos
y los techos rojos en el campo
y el aire les da vueltas alrededor
nuestro eco ilumina años perdidos.
No, no te rindas a esta luz
podemos juntos aún recoger una flor
un poco para amar
no para abandonar.
Y si los sueños se desvanecen y se marchitan
y el olor del jardín está escondido
cómo soñamos con volar, ser otros
y también sabemos de paz y alegría
y nos sentamos y nos levantamos
cómo un sueño roto se desliza hacia las montañas.
No, no te rindas a esta luz...
¿No dijimos que mañana
sería un día más próspero, que lo sería todo?
no hemos dejado de construir un mundo nuevo
solo el tiempo ha pasado y ha pasado tarde
y el día siguiente fue como ayer
cómo un nuevo amanecer se desliza para despertar.
No, no te rindas a esta luz