Time Turned Fragile
Tiny hands, recycled cans, and metal bands I could not stand
The time you cried and threw your crayons across the floor
These are the things I think about when I'm alone without you
I wonder of your whereabouts and hope like hell you're happy where you are
We used to say that: You're just fine!
But I still wonder all the time
Hockey games, medical claims, police reports, terrible grades
But Jay, I'm so proud of all the things you've done
These are the things I think about when I'm alone without you
I wonder of your whereabouts and hope like hell you're happy where you are
I'm alright, I'm alright
I can see through everything you say, and all the lessons I never learned
You used to say that you were just fine
But I still wonder all the time
Do you still believe in the stories told
To you by my friends and I when you were four years old?
How it got so cold that words just froze
We had to wait 'til summer to find out what was said
One of the best times that we had
I know I say that I'm just fine
But I hope you wonder from time to time
I was nervous from the start that our muscles might tear us apart
(Are muscles tearing us apart?)
From the words that carve our lives to the words that take us by surprise
(I was never taken by surprise)
From the sounds that disappear to the changes we begin to fear
(I can hear you clearly)
One day I'll fail to breathe and all you'll have are memories
(All we are are memories)
El Tiempo se Volvió Frágil
Manos pequeñas, latas recicladas y bandas de metal que no soportaba
El momento en que lloraste y lanzaste tus crayones por el suelo
Estas son las cosas en las que pienso cuando estoy solo sin ti
Me pregunto dónde estás y espero con todas mis fuerzas que estés feliz donde estés
Solíamos decir que: ¡Estás bien!
Pero aún me pregunto todo el tiempo
Partidos de hockey, reclamos médicos, informes policiales, calificaciones terribles
Pero Jay, estoy tan orgulloso de todo lo que has logrado
Estas son las cosas en las que pienso cuando estoy solo sin ti
Me pregunto dónde estás y espero con todas mis fuerzas que estés feliz donde estés
Estoy bien, estoy bien
Puedo ver a través de todo lo que dices, y todas las lecciones que nunca aprendí
Solías decir que estabas bien
Pero aún me pregunto todo el tiempo
¿Todavía crees en las historias contadas
Por mis amigos y yo cuando tenías cuatro años?
Cómo se volvió tan frío que las palabras se congelaron
Tuvimos que esperar hasta el verano para descubrir qué se dijo
Uno de los mejores momentos que tuvimos
Sé que digo que estoy bien
Pero espero que te preguntes de vez en cuando
Estaba nervioso desde el principio de que nuestros músculos pudieran separarnos
(¿Los músculos nos están separando?)
Desde las palabras que tallan nuestras vidas hasta las palabras que nos sorprenden
(Nunca me sorprendieron)
Desde los sonidos que desaparecen hasta los cambios que empezamos a temer
(Te puedo escuchar claramente)
Un día dejaré de respirar y todo lo que tendrás son recuerdos
(Todo lo que somos son recuerdos)
Escrita por: Motion City Soundtrack