Desperate For You
What's up? What's up? What's up motherfucker?
I think I call your bluff
Who's there? Who's there?
I think I know, but I don't think I care
Came in on the flyer honey, 1952
I ain't for hire for money so I'll tell you what I'll do
I'm gonna be a gangster, a gangster of love
I might not be Al Capone, but I think I'll be quite good
I'm all I got right now, so what are we gonna do
I think I'm a desperado, desperate for you!
Way cool. Way cool
I don't talk like this, but I like to bend the rules
Too bad, it's too bad
To think of the face of a man whose woman you had
Came in on the silver streak, 1964
I ain't for hire for money, but it sure beats being poor
I'm gonna be an outlaw, just like Jesse James
Rob all of your banks
And the occasional train and if bobby ford should shoot me, I know just what you'd do
That's why I'm a desperado, desperate for you
I'm gonna blow your brains out, just like Sir. Han Sir Han
You might not remember him, but believe me I sure can
Gonna be a national hero, gonna be a household name
Gonna be like a roaring wind, like a hurricane
You'll never see it coming, might not hear it too
You know I'm a desperado, desperate for you
Desperate man, you know that's me baby
Nobody knows the trouble I've seen
But it can be arranged
Désespéré Pour Toi
Quoi de neuf ? Quoi de neuf ? Quoi de neuf, enfoiré ?
Je pense que je vais te démasquer
Qui est là ? Qui est là ?
Je crois que je sais, mais je m'en fous un peu
Je suis arrivé sur le flyer chérie, 1952
Je ne suis pas à vendre pour de l'argent, alors je vais te dire ce que je vais faire
Je vais être un gangster, un gangster de l'amour
Je ne suis peut-être pas Al Capone, mais je pense que je vais bien m'en sortir
Je n'ai que moi en ce moment, alors qu'est-ce qu'on va faire
Je pense que je suis un desperado, désespéré pour toi !
Trop cool. Trop cool
Je ne parle pas comme ça, mais j'aime enfreindre les règles
Dommage, c'est dommage
De penser à la tête d'un homme dont tu as eu la femme
Je suis arrivé sur la voie rapide, 1964
Je ne suis pas à vendre pour de l'argent, mais ça vaut mieux que d'être pauvre
Je vais être un hors-la-loi, comme Jesse James
Braquer toutes tes banques
Et le train de temps en temps et si Bobby Ford devait me tirer dessus, je sais exactement ce que tu ferais
C'est pourquoi je suis un desperado, désespéré pour toi
Je vais te faire sauter la cervelle, comme Sir. Han Sir Han
Tu ne te souviens peut-être pas de lui, mais crois-moi, moi je m'en souviens
Je vais être un héros national, je vais être un nom connu
Je vais être comme un vent rugissant, comme un ouragan
Tu ne le verras jamais venir, tu n'entendras peut-être pas non plus
Tu sais que je suis un desperado, désespéré pour toi
Homme désespéré, tu sais que c'est moi bébé
Personne ne sait les ennuis que j'ai vus
Mais ça peut s'arranger