395px

Klap Klap (feat. Badr Ouabi)

Mounim Slimani

ضربة ضربة (darba darba) (feat. Badr Ouabi)

ضربة ضربة تقتل ضربة تحيي الناس عليك
ḍarbat ḍarbat taqtul ḍarbat tuḥyi an-nās ʿalayk
سباب الزّين فحروفو ومعندو لاس يغريك
sabāb az-zīn fa-ḥurūfū wa-maʿandū lās yughriyk
من فوق العقبة وهوّادة بتقل الحديد
min fawq al-ʿuqbah wa-hawwādah bi-taqil al-ḥadīd
لا هاداك لا هادا يفاجي قلبي من غير الحبيب
lā hādāk lā hādā yufājī qalbī min ghayr al-ḥabīb

دادادادادا وداير بوصية بويا وجدادي يانا
dādādādādā wa-dāir bi-wṣiyyat būyā wa-jdādī yānā
وكيف نصيب بحال عفّة بلادي يانا
w-kayfa naṣīb bi-ḥāl ʿiffat bilādī yānā
ولا تخليني غير واسيني يالكبيدة
walā tukhallīnī ghayr wāsinī yalkabīdah
زين لا زين الفعال عين الرمشة بالمهل
zīn lā zīn al-fiʿāl ʿayn ar-ramshah bil-mahl
زين الحنّة فالقدام والّي ماحبك يندم
zīn al-ḥinnā fāl-qaddām wa-lli mā ḥabbak yindam

نمشيو أنا وياك دقّة دقّة مانزربوش لاش
namshīyū anā wa-yāk daqqah daqqah mā nzarbūsh lāsh
نديرو أتاي فالميدة نودي نقلعو المشماش
ndīrū atāy fāl-mīdah nūdī naqlaʿu al-mishmāsh
دادادادادا وداير بوصية بويا وجدادي يانا
dādādādādā wa-dāir bi-wṣiyyat būyā wa-jdādī yānā
وعندي غير قليب واحد عطيتو ياتا
wa-ʿindī ghayr qalīb wāḥid ʿaṭītū yātā
ولا تخليني غير واسيني يالكبيدة
walā tukhallīnī ghayr wāsinī yalkabīdah

اواو واو اوا اوراس ييخ اتسانو
awāw awā awā awrās yīkh at-sānū
اواو واو اوا واينا ييرا وولينو
awāw awā awā awā yīnā yīrā wūlīnū
اواو واو اوا اوراس ييخ احوبينو
awāw awā awā awrās yīkh aḥūbīnū
اواو واو اوا واينا ييرا وولينو
awāw awā awā awā yīnā yīrā wūlīnū

ايسمون اسنآ تقلاع البابور ايبي امان
ʾasmūn asnā taqlaʿ al-bābūr ʾaybī ʾamān
اسور حريشخ تاسانش اوا ينحوبا نو تزريدي
ʾasūr ḥarīshkh tāsanash awā yinhūbā nū tazrīdī
ياسمون اسنآ تقلاع البابور ايبي امان
yāsmūn asnā taqlaʿ al-bābūr ʾaybī ʾamān
اسور حريشخ تاسانش اوا ينحوبا نو تزريدي
ʾasūr ḥarīshkh tāsanash awā yinhūbā nū tazrīdī
اواو واو اوا اوراس ييخ احوبينو
awāw awā awā awrās yīkh aḥūbīnū
اواو واو اوا واينا ييرا عمرينو
awāw awā awā awā yīnā yīrā ʿumrīnū

أشكيداوا أشكيداوا أشكيداوا ياالحبيب
ʾashkīdāw ʾashkīdāw ʾashkīdāw yā al-ḥabīb
را الفراق صعيب إلا مشيت لاتردينيش أمي
rā al-firāq ṣaʿīb illā mšīt lā tardīnīsh ʾummī

هادو الغناوا هادو الغناوا هادو الغناوا
hādū al-ghināwā hādū al-ghināwā hādū al-ghināwā
صحاب الغيوان نطوف البلاد يخليني غادي هبيل
ṣḥāb al-ghiywān naṭūf al-bilād yukhallīnī ghādī habīl
نواسي القمر
nawāsī al-qamar

Klap Klap (feat. Badr Ouabi)

Klap klap, het doodt, klap, het brengt mensen tot leven
De schoonheid in zijn letters, hij heeft geen last van verleiding
Van boven de heuvel, hij laat het staal zinken
Nee, die niet, die niet, verrast mijn hart zonder de geliefde

Dadadadada, en draai met de boodschap van mijn vader en grootvader, ja
En hoe ik het krijg, zoals de eer van mijn land, ja
Laat me niet alleen, alleen om me te troosten, oh je ziel
Schoon, geen schoonheid, de daad is als een knipoog met geduld
Schoon, de henna vooraan, en wie je niet houdt, zal spijt krijgen

Laten we gaan, jij en ik, tik-tik, we slaan niet op de reden
Laten we thee maken op de tafel, laten we de pruimen plukken
Dadadadada, en draai met de boodschap van mijn vader en grootvader, ja
En ik heb maar één hart gegeven aan jou
Laat me niet alleen, alleen om me te troosten, oh je ziel

Ooooh, ooooh, ooooh, Ouras, ja, ze zijn er
Ooooh, ooooh, ooooh, waar zijn we, ja, we zijn er
Ooooh, ooooh, ooooh, Ouras, ja, ze houden van ons
Ooooh, ooooh, ooooh, waar zijn we, ja, we zijn er

Yasmoen, we zijn de boot aan het verlaten, oh, geef me rust
De muren zijn zwaar, ze laten ons niet gaan, oh, ze trekken ons niet naar beneden
Yasmoen, we zijn de boot aan het verlaten, oh, geef me rust
De muren zijn zwaar, ze laten ons niet gaan, oh, ze trekken ons niet naar beneden
Ooooh, ooooh, ooooh, Ouras, ja, ze houden van ons
Ooooh, ooooh, ooooh, waar zijn we, ja, we zijn er

Aashkida, aashkida, aashkida, oh geliefde
De scheiding is moeilijk, als je gaat, laat me dan niet alleen, mama

Dit zijn de liedjes, dit zijn de liedjes, dit zijn de liedjes
Vrienden van de Ghiwan, ik reis door het land, laat me daar gek zijn
Ik troost de maan

Escrita por: