The Moan
In the night
after the bats come out
I hear you howling.
I know no one and
I hold nothing (now that I know you).
This is how we howl.
In the dark night on the unlit trail there's no way
through but to crawl
Perplexed by the world around me there's no way
through but to surrender my body completely.
to you
to be eaten, to be gnawed,
to fulfill the pregnant night,
and then to be born in the mornings.
(to be quiet)
El Gemido
En la noche
después de que salen los murciélagos
te escucho aullar.
No conozco a nadie y
no sostengo nada (ahora que te conozco).
Así es como aullamos.
En la oscura noche en el sendero sin iluminar no hay otra forma
sino arrastrarse
Perplejo por el mundo que me rodea no hay otra forma
sino rendir completamente mi cuerpo.
a ti
para ser devorado, para ser roído,
para cumplir la noche preñada,
y luego nacer en las mañanas.
(para estar en silencio)