Theories Of Old Bones
They passed by flames almost out
Here even the wind destroys bones
Time turns into space bones ache
Drawn out like an ache bones space
It smelled like slow death bones ache
And they crawled along the floor hungry and lean and looking for more
The stench followed me out of the gloom, a ghost of rage
A memory of cruel fatigue screams heard bone deep
There is nothing to breathe into the heart the cold drifted
To the pit where we twist and cringe bones ache
Huddled away from the daylight pale and white
Hollowed into a numbness no need for pain or wasting disease
For it’s the same ragged tangle of fears,
The same strange sense of aimlessness
That knot of rage scoured the floor of the skull
Life had drifted away to some far off point inside leaving the body to automatic ruin
Fall through the ether and that slow sweat of time gnawing at my entrails
Silent as the drift of death
Teorías de Viejos Huesos
Pasaron junto a llamas casi extintas
Aquí incluso el viento destruye huesos
El tiempo se convierte en espacio, los huesos duelen
Extendidos como un dolor, espacio de huesos
Olía a muerte lenta, los huesos duelen
Y arrastrándose por el suelo, hambrientos y delgados, buscando más
El hedor me siguió fuera de la penumbra, un fantasma de rabia
Un recuerdo de fatiga cruel, gritos escuchados hasta los huesos
No hay nada que respirar en el corazón, el frío se desvaneció
Hacia el abismo donde retorcemos y nos encogemos, los huesos duelen
Acurrucados lejos de la luz del día, pálidos y blancos
Huecos en un entumecimiento, sin necesidad de dolor o enfermedad que consuma
Porque es el mismo enredo desgastado de miedos,
La misma extraña sensación de desorientación
Esa madeja de rabia limpió el suelo del cráneo
La vida se había alejado a algún punto lejano en el interior, dejando el cuerpo a la ruina automática
Caer a través del éter y ese lento sudor del tiempo royendo mis entrañas
Silencioso como la deriva de la muerte