395px

Hija del sol

Nana Mouskouri

Fille du soleil

La mer, mon amie, ma sœur,
Avec toi, je n'ai pas peur
Tu m'enroules dans tes flots
Je découvre un monde,
Un monde plus beau

Comme moi, tu es sombre ou claire
Suivant le caprice de l'air
Comme mes songes impalpables,
Tes vagues s'éteignent sur le sable

{Refrain:}
Je suis fille du soleil et de la mer,
Mon amie, ma mère,
Et avec toi, je n'ai pas peur
Je rêve que le monde a un cœur
Au-delà de la mer,
Il y a des sœurs, des frères
De l'autre côté de l'eau,
Le monde est encore plus beau

La mer est bleue ou grise
Le vent s'amuse avec la brise
La terre est loin, pourtant si près
Le bateau vogue vers la liberté

Le voyage de ma vie
Fut joyeux, parfois douloureux
Je garde en moi cet océan
Qui fut mon rêve, mon rêve d'enfant

{au Refrain}

Au-delà de la mer,
Il y a des sœurs, des frères
De l'autre côté de l'eau,
Le monde est encore plus beau

Hija del sol

La mar, mi amiga, mi hermana,
Contigo, no tengo miedo
Me envuelves en tus olas
Descubro un mundo,
Un mundo más hermoso

Como yo, eres oscura o clara
Según el capricho del aire
Como mis sueños intangibles,
Tus olas se desvanecen en la arena

{Estribillo:}
Soy hija del sol y del mar,
Mi amiga, mi madre,
Y contigo, no tengo miedo
Sueño que el mundo tiene un corazón
Más allá del mar,
Hay hermanas, hermanos
Al otro lado del agua,
El mundo es aún más hermoso

La mar es azul o gris
El viento juega con la brisa
La tierra está lejos, pero tan cerca
El barco navega hacia la libertad

El viaje de mi vida
Fue alegre, a veces doloroso
Guardo en mí este océano
Que fue mi sueño, mi sueño de niña

{en el Estribillo}

Al otro lado del agua,
Hay hermanas, hermanos
Al otro lado del agua,
El mundo es aún más hermoso

Escrita por: Jean-Claude Brialy