395px

Eso fue realmente lo último

Nana Mouskouri

C'était bien la dernière chose

Le bonheur n'est-il donc en ce monde
Que fumée, que fumée ?
N'attends pas des racines profondes
A s'aimer, à s'aimer !

{Refrain:}
Ne pars pas sans un mot,
Demain, il fera jour
J'ai eu tort bien souvent, je le sais
Me pardonneras-tu jamais
Si je t'ai fait de la peine ?
C'était bien la dernière chose que je voulais

Je n'ai plus que des larmes pour me défendre
A tes yeux, à tes yeux
J'aurais pu t'aimer mieux et te rendre
Plus heureux, plus heureux

{au Refrain}

Tu t'en vas oublier notre histoire
Pour longtemps, très longtemps
Mais le temps ne peut rien à la mémoire
Pour autant, pour autant

Ne pars pas, ne pars pas,
Demain, il fera jour
Mon amour, si jamais tu partais,
J'en aurais bien trop de peine
Mais si tu me pardonnais
Ce serait bien la plus belle chose qui m'arriverait

Ce serait bien la plus belle chose qui m'arriverait {x2}

Eso fue realmente lo último

El amor, ¿es solo en este mundo
Humo, solo humo?
No esperes raíces profundas
Para amarse, para amarse

{Estribillo:}
No te vayas sin decir una palabra,
Mañana saldrá el sol
He estado equivocado muchas veces, lo sé
¿Me perdonarás alguna vez
Si te he causado dolor?
Eso fue realmente lo último que quería

Solo me quedan lágrimas para defenderme
Ante tus ojos, ante tus ojos
Podría haberte amado mejor y hacerte
Más feliz, más feliz

{al Estribillo}

Te vas a olvidar de nuestra historia
Por mucho tiempo, mucho tiempo
Pero el tiempo no puede hacer nada a la memoria
Por mucho, por mucho

No te vayas, no te vayas,
Mañana saldrá el sol
Mi amor, si alguna vez te fueras,
Me causaría demasiado dolor
Pero si me perdonaras
Sería realmente lo mejor que me podría pasar

Sería realmente lo mejor que me podría pasar {x2}

Escrita por: Tom Paxton / Vline Buggy