395px

Amor Menos Cero

Nana Mouskouri

Amour Moins Zéro

Mon amour ressemble au silence
Sans passion et sans violence
Il a les mêmes apparences
Que la glace et que le feu
Les autres font quelques choses
Des promesses ou bien des roses
Mon amour, je le suppose
N'est pas un homme heureux

Dans les boutiques, dans le métro
Les gens parlent des temps nouveaux
Discutant, lisant les journeaux
Ou couvrent les murs de slogans
Quand il s'agit de l'avenir
Mon amour n'a rien à dire
Pour lui demain est encore pire
Que la faillite du présent

Des statues de cuir et de chair
Tombent une à une en poussière
Le chasseur ouvre la portière
Tremblant de haine et d'envie
C'est une cavalcade énorme
De fous,de voleurs et de borgnes
Mon amour, est sous chloroforme
Mon amour dit c'est la vie

Le pont tremble sous les voitures
Un docteur soigne une blessure
Un banquier prête avec usure
L'argent qu'on lui a prêté
Le vent hurle comme un marteau
La nuit souffle des trombes d'eau
Mon amour est comme un corbeau
Sur ma fenêtre, l'aile brisée

Amor Menos Cero

Mi amor se asemeja al silencio
Sin pasión y sin violencia
Tiene las mismas apariencias
Que el hielo y que el fuego
Los demás hacen algo
Promesas o rosas
Mi amor, supongo
No es un hombre feliz

En las tiendas, en el metro
La gente habla de nuevos tiempos
Discutiendo, leyendo los periódicos
O cubriendo los muros con consignas
Cuando se trata del futuro
Mi amor no tiene nada que decir
Para él, mañana es aún peor
Que la quiebra del presente

Estatuas de cuero y carne
Caen una a una en polvo
El cazador abre la puerta
Tembloroso de odio y envidia
Es una cabalgata enorme
De locos, ladrones y tuertos
Mi amor, está bajo cloroformo
Mi amor dice que así es la vida

El puente tiembla bajo los autos
Un doctor cura una herida
Un banquero presta con usura
El dinero que le prestaron
El viento aúlla como un martillo
La noche sopla trombas de agua
Mi amor es como un cuervo
En mi ventana, con el ala rota

Escrita por: Túlio Mourão / Pierre Delanoë