Crie
Crie
Dès ton premier cri
Ton hymne à la vie
Ta fureur de vivre
Crie
Les mots interdits
Ceux qui dans les livres
Ne sont pas écrits
Crie
Au lieu de pleurer
Au lieu d'implorer
Les Dieux égoïstes
Crie
Ta fragilité
Dans la ronde triste de l'éternité
Quand le silence a pris le pas sur l'espérance
Quand le troupeau subit la loi de la violence
Crie la paix crie l'amour crie la vie mais surtout
Crie
Pour braver le temps
Alerter les gens que le vent se taise
Crie
Comme après la nuit
Que la parenthèse s'ouvre à l' infini
Quand tu t'angoisses au nom de l'enfant que tu portes
Quand tu hésites entre la crainte et la révolte
Crie ton cœur, crie ta peur, ta folie, mais surtout
Crie
Dans ton dernier cri, ton hymne à la vie
Ton envie de vivre
Crie
Laisse à pleine voix à ceux qui vont suivre
Un écho de toi
La lalala lala
Lalala lala
Lalalalala la
La lalala lala
Lalalala lala
Lalalala
La lalala lala
Lalala lala
Lalalalala…
Grita
Grita
Desde tu primer grito
Tu himno a la vida
Tu furia por vivir
Grita
Las palabras prohibidas
Aquellas que en los libros
No están escritas
Grita
En lugar de llorar
En lugar de implorar
A los dioses egoístas
Grita
Tu fragilidad
En la triste ronda de la eternidad
Cuando el silencio ha tomado el lugar de la esperanza
Cuando el rebaño sufre la ley de la violencia
Grita por la paz, grita por el amor, grita por la vida pero sobre todo
Grita
Para desafiar al tiempo
Alertar a la gente para que el viento se calle
Grita
Como después de la noche
Que el paréntesis se abra hacia el infinito
Cuando te angustias en nombre del niño que llevas
Cuando dudas entre el miedo y la rebelión
Grita tu corazón, grita tu miedo, tu locura, pero sobre todo
Grita
En tu último grito, tu himno a la vida
Tu deseo de vivir
Grita
Deja a pleno pulmón para aquellos que vendrán
Un eco de ti
La lalala lala
Lalala lala
Lalalalala la
La lalala lala
Lalalala lala
Lalalala
La lalala lala
Lalala lala
Lalalalala…
Escrita por: Claude Lemesle / Jean-Pierre Bourtayre / Pierre Delanoë