De Kleinste
In 't groene dal in 't stille dal,
waar kleine bloempjes bloeien.
Daar ruist een blanke waterval,
en druppels spatten overal.
Om ieder bloempje te besproeien,
ook de kleinste.
Om ieder bloempje te besproeien,
ook de kleinste.
En boven op de heuvelen spits,
waar forse bomen groeien.
Daar zweeft de stormvlaag vel en bits,
daar treft de roze bliksem flits.
En raast bij het daverend onweer loeien,
de grootste.
En raast bij het daverend onweer loeien,
de grootste.
Om hoog, om laag, op berg en dal,
ben ik in des hand des heren.
Toch kies ik als ik kiezen zal,
mijn stille plek, mijn waterval.
En blijf ik steeds naar mijn begeren,
de kleinste.
En blijf ik steeds naar mijn begeren,
de kleinste.
El más pequeño
En el valle verde en el valle tranquilo,
donde florecen pequeñas flores.
Allí murmura una blanca cascada,
y las gotas salpican por todas partes.
Para regar cada florecita,
incluso la más pequeña.
Para regar cada florecita,
incluso la más pequeña.
Y en la cima de las colinas puntiagudas,
donde crecen árboles robustos.
Allí flota la ráfaga de tormenta feroz,
donde el relámpago rosa golpea.
Y ruge en el estruendo del trueno,
el más grande.
Y ruge en el estruendo del trueno,
el más grande.
Arriba, abajo, en montes y valles,
estoy en la mano del Señor.
Sin embargo, elijo cuando pueda elegir,
mi lugar tranquilo, mi cascada.
Y siempre me quedo buscando mi deseo,
el más pequeño.
Y siempre me quedo buscando mi deseo,
el más pequeño.
Escrita por: J. P. Heye / Mathias Josep Huber Beltjens