Solitaire

C'était un homme aux yeux de nuit
Au coeur perdu par trop d'indifférence
Qui entre lui et ses amis
Avait construit un rempart de silence

Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient à des prisons
Il habitait seul avec ses secrets
L'impasse des regrets
Il était jusqu'au bord de la folie
Le compagnon de la mélancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre
Il restait solitaire

C'était un homme de nulle part
Dont la mémoire n'avait pas d'horizon

Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient à des prisons
Il habitait seul avec ses secrets
L'impasse des regrets
Il était jusqu'au bord de la folie
Le compagnon de la mélancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre
Il restait solitaire
Il restait solitaire

Solitario

Era un hombre con ojos de noche
Al corazón perdido por demasiada indiferencia
¿Quién entre él y sus amigos
Había construido un muro de silencio

El solitario tenía su nombre
Todas sus calles llevaron a las cárceles
Vivía solo con sus secretos
El estancamiento de los lamentos
Estaba al borde de la locura
El compañero de la melancolía
Entre los vientos que hacen girar la tierra
Estaba solo

Era un hombre de la nada
Cuyo memoria no tenía horizonte

El solitario tenía su nombre
Todas sus calles llevaron a las cárceles
Vivía solo con sus secretos
El estancamiento de los lamentos
Estaba al borde de la locura
El compañero de la melancolía
Entre los vientos que hacen girar la tierra
Estaba solo
Estaba solo

Composição: Neil Sedaka / Philip Cody