395px

Cucurucucu Paloma (Francés)

Nana Mouskouri

Cucurucucu Paloma (Française)

Le vent chasse un nuage
Qui fait sa route vers l'infini
La mer parle au rivage
Et je l'écoute et je m'ennuie
Je suis Seul à comprendre
La chanson de l'oiseau qui passe
J'attends d'un cœur qui tremble
Celui qui viendra prendre sa place
Cou-cou-rou-cou-cou paloma
Cou-cou-rou-cou-cou paloma

Dis-moi si l'amour existe
Moi pour qui les jours sont tristes

Libre mon cœur est libre
Celui qui m'aime me le prendra
Vivre je voudrais vivre
Oui mais qui m'aime je ne sais pas
Je suis Seul au rivage
Et je chante à l'oiseau qui danse
De nuage en nuage
J'ai pour lui la voix de l'espérance

Cou-cou-rou-cou-cou paloma
Cou-cou-rou-cou-cou paloma

Ce soir je ne suis plus triste
Je sais que l'amour existe
Cou-cou-rou-cou-cou
Cou-cou-rou-cou-cou
Cou-cou-rou-cou-cou
Je sais que l'amour existe

Cucurucucu Paloma (Francés)

El viento empuja una nube
Que sigue su camino hacia el infinito
El mar habla a la orilla
Y yo escucho y me aburro
Estoy solo en entender
La canción del pájaro que pasa
Espero con un corazón que tiembla
A aquel que vendrá a ocupar su lugar
Cucurucucu paloma
Cucurucucu paloma

Dime si el amor existe
Para mí, los días son tristes

Libre, mi corazón es libre
Aquel que me ame me lo llevará
Quiero vivir, quiero vivir
Sí, pero no sé quién me ama
Estoy solo en la orilla
Y canto al pájaro que baila
De nube en nube
Tengo para él la voz de la esperanza

Cucurucucu paloma
Cucurucucu paloma

Esta noche ya no estoy triste
Sé que el amor existe
Cucurucucu
Cucurucucu
Cucurucucu
Sé que el amor existe

Escrita por: - T. Mendez / E. Marnay