Casa de Barbante
São tantas guerras que me vêm
E tenho ainda que enfrentar esse labirinto.
Ah! se você pudesse ouvir as vidas que eu declamei,
Lamentei aos gritos!
A noite é uma solidão de calmaria e imensidão.
A lua gruda na janela sem a tristeza sossegar.
Mas, alimenta a esperança que me prende ao futuro,
Lancinante, raio, turvo, escuro, banhado em fé.
É que eu sonhei, singrando mares e verões,
Insanas asas eu criei e frágeis, pra quem longe quer voar
Mas, era pra te ver passar e, amor, morrer.
Ver o dia amanhecer.
Era pra te ver passar e de amor morrer.
Era pra te ver passar e, amor, morrer.
Ver o dia amanhecer.
Era só pro dia passar e anoitecer.
Era a noite e o céu.
Era de te viver.
Eras de te viver, tanta noite!
Casa de Barbante
Son tantas guerras que vienen a mí
Y aún tengo que enfrentar este laberinto.
¡Ah! si pudieras escuchar las vidas que declamé,
¡Lamenté a gritos!
La noche es una soledad de calma e inmensidad.
La luna se pega a la ventana sin que la tristeza se calme.
Pero alimenta la esperanza que me ata al futuro,
Lacerante, rayo, turbio, oscuro, bañado en fe.
Es que soñé, surcando mares y veranos,
Insanas alas creé y frágiles, para quien lejos quiere volar.
Pero era para verte pasar y, amor, morir.
Ver el día amanecer.
Era para verte pasar y de amor morir.
Era para verte pasar y, amor, morir.
Ver el día amanecer.
Era solo para que pase el día y anochecer.
Era la noche y el cielo.
Era vivirte a ti.
¡Eras vivirte a ti, tantas noches!
Escrita por: Etti Paganucci / Flávio Vezzoni