Flávio Vezzoni
"eu vi a borboleta carregando nas asas o sol" (*)
Eu vi um catraieiro sentado à beira do cais,
Sentado, chorando a maré.
Chorando a maré que vazou...
Ãh! ãh! ãh! lá, no meio do mar! êh! êh! êh!
Lá, no meio do mar! ãh! ãh! ãh!
"lá, no meio do mar tem a pedra, embaixo da pedra tem areia,
No fundo da areia tem água.
Mas, por cima do mar tem a pedra, embaixo da pedra tem areia
No fundo da areia tem água.
Tem sereia, tem sereia, no fundo mar tem sereia" (**)
Flávio Vezzoni
Vi una mariposa llevando en sus alas el sol
Vi a un pescador sentado al borde del muelle,
sentado, llorando la marea.
Llorando la marea que se retiró...
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! allá, en medio del mar! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
Allá, en medio del mar! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
'allá, en medio del mar hay una piedra, debajo de la piedra hay arena,
en el fondo de la arena hay agua.
Pero, encima del mar hay una piedra, debajo de la piedra hay arena,
en el fondo de la arena hay agua.
Hay sirenas, hay sirenas, en el fondo del mar hay sirenas'