Crepúsculo
Descem pro mar
as águas barrentas do Itapemirim.
Um último bonde me levará,
junto das águas, de encontro com o mar.
Silenciou o mato...um tiro ecoou!
Macuco, jaó, capoeira, mutum.
Não voará por aqui guará, tuiuiu, maguaí.
O destino me deu este canto pra contar.
Quero-quero que cante se um dia calar.
Cante por mim, conte!
Não vou no ar, nem de bonde,
de encontro com o mar.
Que levem meu corpo a navegar,
te encontro com o mar,
as águas barrentas do Itapemirim.
Anochecer
Descienden al mar
las aguas turbias del Itapemirim.
Un último tranvía me llevará,
junto a las aguas, al encuentro con el mar.
El monte se silenció... ¡un disparo resonó!
Macuco, jaó, capoeira, mutum.
No volarán por aquí guará, tuiuiu, maguaí.
El destino me dio este canto para contar.
Quiero-quero que cante si un día calla.
¡Canta por mí, cuenta!
No voy por el aire, ni en tranvía,
al encuentro con el mar.
Que lleven mi cuerpo a navegar,
te encuentro con el mar,
las aguas turbias del Itapemirim.