Depois de Nós
Nada além de um canto, um cheiro,
um velho botão no bolso.
Nada além da rosa seca entre as folhas do caderno azul.
Nada além de um canto, um cheiro,
um velho botão no bolso.
Nada além das páginas de um poeta morto.
Do passado, só lembrança irá restar para nós dois.
Belo é o que virá depois!
Do passado, só lembrança irá restar para nós dois.
Belo é o que virá... depois do anoitecer!
Depois do amanhecer!
Nada além da cicatriz
que a marca já não faz lembrar.
Nada além do bom sabor de ter passado por aí.
Restará, é certo, um tempo novo a caminhar,
além das linhas do caderno azul.
Rosa, botão no bolso, um velho cheiro,
uma cicatriz e o bom sabor
de um canto novo pra compor.
Después de Nosotros
Nada más que un canto, un olor,
un viejo botón en el bolsillo.
Nada más que la rosa seca entre las hojas del cuaderno azul.
Nada más que un canto, un olor,
un viejo botón en el bolsillo.
Nada más que las páginas de un poeta muerto.
Del pasado, solo recuerdos quedarán para los dos.
¡Hermoso es lo que vendrá después!
Del pasado, solo recuerdos quedarán para los dos.
¡Hermoso es lo que vendrá... después del anochecer!
¡Después del amanecer!
Nada más que la cicatriz
que la marca ya no hace recordar.
Nada más que el buen sabor de haber pasado por ahí.
Quedará, es seguro, un tiempo nuevo por recorrer,
más allá de las líneas del cuaderno azul.
Rosa, botón en el bolsillo, un viejo olor,
una cicatriz y el buen sabor
de un nuevo canto para componer.