395px

LTDA

Moxuara

LTDA

Escuta, meu sinhô:
a terra já secou embaixo da laranjeira.
Pé de laranja lima, lima de amolar facão.
Facão de aparar a cana, cana de fazer o mel.
O mel é pra adoçar o dia...
Tem mel e melancia!
"Vida de gado"!
Feliz é quem pode cantar a dor.
Cantador de arco-íris, rimas de prosador.
Santa Maria pode descer, Leopoldina virar ferrovia.
Lá vai! Lá vai! Lá vai!
Lá vai caminhão no pó do chão da estrada.
Do computador ao pau-de-arara.
Ai, Avenida Brasil: faixa 1 pra São Paulo; faixa 2 pra Xingu.
Onça, bicho-do-mato, sucuri,
perdidos na avenida dos iguais do planalto central.
Sobe elevador, se adentra no chão.
Facão na madeira, madeira, carvão.
Santa Maria pode descer, Leopoldina virar ferrovia, que a região da terra santa
abençoada por Nosso Senhor,
há de ficar pra sempre nas lembranças,
nas rimas, nos versos de um cantador.
Brasil,
Brasil,
Brasil.

LTDA

Escucha, mi señor:
la tierra ya se secó debajo del naranjo.
Árbol de naranja lima, lima de afilar machete.
Machete de cortar la caña, caña de hacer la miel.
La miel es para endulzar el día...
¡Hay miel y sandía!
'Vida de ganado'!
Feliz es quien puede cantar el dolor.
Cantante de arcoíris, rimas de poeta.
Santa María puede descender, Leopoldina convertirse en ferrocarril.
¡Allá va! ¡Allá va! ¡Allá va!
Allá va camión en el polvo del suelo de la carretera.
De la computadora al palo de arara.
Ay, Avenida Brasil: carril 1 para São Paulo; carril 2 para Xingu.
Onza, animal del monte, sucurí,
perdidos en la avenida de los iguales del altiplano central.
Sube el ascensor, se adentra en el suelo.
Machete en la madera, madera, carbón.
Santa María puede descender, Leopoldina convertirse en ferrocarril, que la región de la tierra santa
bendecida por Nuestro Señor,
debe quedar para siempre en los recuerdos,
en las rimas, en los versos de un cantante.
Brasil,
Brasil,
Brasil.

Escrita por: Flávio Vezzoni