395px

La Canción de los Viejos Amantes

Moyet Alison

La Chanson Des Vieux Amants

Bien sûr nous eûmes des orages vingt ans d'amour c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau et moi celui de la conquête.
Mais mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour, je t'aime encore tu sais je t'aime.
Moi je sais tous tes sortilèges, tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de piège en piège, je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte finalement finalement
Il nous fallut bien du talent pour être vieux sans être adultes
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour, je t'aime encore tu sais je t'aime.
Et plus le temps nous fait cortège et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères on laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau mais c'est toujours la tendre la guerre.
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour, je t'aime encore tu sais je t'aime?

La Canción de los Viejos Amantes

Por supuesto tuvimos tormentas veinte años de amor es amor loco
Mil veces tomaste tu equipaje mil veces me lancé al vuelo
Y cada mueble recuerda en esta habitación sin cuna
Los estallidos de las viejas tormentas nada se parecía a nada
Habías perdido el gusto por el agua y yo el de la conquista
Pero mi amor, mi dulce, mi tierno, mi maravilloso amor
Desde el claro amanecer hasta el final del día, aún te amo, sabes que te amo
Yo conozco todos tus hechizos, tú conoces todos mis encantamientos
Me has salvado de trampa en trampa, te he perdido de vez en cuando
Por supuesto tomaste algunos amantes, era necesario pasar el tiempo
Es necesario que el cuerpo se exalte finalmente, finalmente
Nos hizo falta mucho talento para ser viejos sin ser adultos
Oh mi amor, mi dulce, mi tierno, mi maravilloso amor
Desde el claro amanecer hasta el final del día, aún te amo, sabes que te amo
Y mientras más tiempo nos acompaña, más tormento nos causa el tiempo
Pero ¿no es acaso la peor trampa vivir en paz para los amantes?
Por supuesto lloras un poco menos temprano, me desgarro un poco más tarde
Protegemos menos nuestros misterios, dejamos menos al azar
Desconfiamos del hilo del agua pero siempre es la tierna guerra
Oh mi amor, mi dulce, mi tierno, mi maravilloso amor
Desde el claro amanecer hasta el final del día, aún te amo, sabes que te amo?

Escrita por: Jacques Brel