Adeus
Pois é princesa, acabou. Sua realeza minguou.
Posto em pedaços fiquei, mas me levantei.
Tão leve em meus braços, não nego os fatos.
Mas eu me dediquei a esse amor que se foi.
Contemple a estrada, siga sua jornada
Papéis e retratos queimei, e sem embaraço cantei
Entreguei-me inteiro, um amor verdadeiro
Mas não recebi o meu quinhão, dobrado e largado de mão
Em dor de agonia, sozinho sofria
Até que o amor esmoreceu
Foi você que nos levou de nós
Sozinho que somos, à sós, consigo.
Veja meu amigo o quanto eu temi.
Que chegasse a hora de ela ir embora e o mundo cair.
Mas noto agora, ela vai embora eo céu é quem chora
Ao bater a porta eu enfim sorri.
Adiós
Así es princesa, se acabó. Tu realeza menguó.
He quedado hecho pedazos, pero me levanté.
Tan ligero en mis brazos, no niego los hechos.
Pero me entregué a este amor que se fue.
Contempla el camino, sigue tu jornada
Quemé papeles y retratos, y sin vergüenza canté
Me entregué por completo, un amor verdadero
Pero no recibí mi parte, doblado y abandonado
En el dolor de la agonía, sufría solo
Hasta que el amor se desvaneció.
Fuiste tú quien nos separó
Solos que estamos, solos, con uno mismo.
Mira amigo mío cuánto temí.
Que llegara el momento de que ella se fuera y el mundo se derrumbara.
Pero ahora noto, ella se va y el cielo es quien llora
Al cerrar la puerta finalmente sonreí.