395px

Chez les hommes qui ressentent l'amour

Wolfgang Amadeus Mozart

Bei Männern, welche Liebe fühlen

Pamina
Bei Männern, welche Liebe fühlen
Fehlt auch ein gutes Herze nicht

Papageno
Die süßen Triebe mit zu fühlen
Ist dann der Weiber erste Pflicht

Beide
Wir wollen uns der Liebe freun
Wir leben durch die Lieb allein
Wir leben durch die Lieb allein

Pamina
Die Lieb versüßet jede Plage
Ihr opfert jede Kreatur

Papageno
Sie würzet unsre Lebenstage
Sie wirkt im Kreise der Natur

Beide
Ihr hoher Zweck zeigt deutlich an
Nichts Edlers sei, als Weib und Mann
Nichts Edlers sei, als Weib und Mann
Mann und Weib, und Weib und Mann
Mann und Weib, und Weib und Mann
Reichen an die Gotter an
Mann und Weib, und Weib und Mann
Reichen an die Gotter an
Die Gotter an, die Gotter an

Chez les hommes qui ressentent l'amour

Pamina
Chez les hommes qui ressentent l'amour
Il n'y a pas de bon cœur qui manque

Papageno
Ressentir les doux élans
Est alors le premier devoir des femmes

Tous les deux
Nous voulons nous réjouir de l'amour
Nous vivons uniquement par l'amour
Nous vivons uniquement par l'amour

Pamina
L'amour adoucit chaque souffrance
Vous sacrifiez chaque créature

Papageno
Il assaisonne nos jours de vie
Il agit dans le cercle de la nature

Tous les deux
Son but élevé se manifeste clairement
Rien n'est plus noble que femme et homme
Rien n'est plus noble que femme et homme
Homme et femme, et femme et homme
Homme et femme, et femme et homme
Sont à la hauteur des dieux
Homme et femme, et femme et homme
Sont à la hauteur des dieux
Les dieux, les dieux

Escrita por: Die Zauberflöte / Papageno / Wolfgang Amadeus Mozart Duett Pamina