395px

Bij mannen die liefde voelen

Wolfgang Amadeus Mozart

Bei Männern, welche Liebe fühlen

Pamina
Bei Männern, welche Liebe fühlen
Fehlt auch ein gutes Herze nicht

Papageno
Die süßen Triebe mit zu fühlen
Ist dann der Weiber erste Pflicht

Beide
Wir wollen uns der Liebe freun
Wir leben durch die Lieb allein
Wir leben durch die Lieb allein

Pamina
Die Lieb versüßet jede Plage
Ihr opfert jede Kreatur

Papageno
Sie würzet unsre Lebenstage
Sie wirkt im Kreise der Natur

Beide
Ihr hoher Zweck zeigt deutlich an
Nichts Edlers sei, als Weib und Mann
Nichts Edlers sei, als Weib und Mann
Mann und Weib, und Weib und Mann
Mann und Weib, und Weib und Mann
Reichen an die Gotter an
Mann und Weib, und Weib und Mann
Reichen an die Gotter an
Die Gotter an, die Gotter an

Bij mannen die liefde voelen

Pamina
Bij mannen die liefde voelen
Ontbreekt ook een goed hart niet

Papageno
De zoete driften te voelen
Is dan de eerste plicht van de vrouwen

Beide
Wij willen ons aan de liefde overgeven
Wij leven alleen door de liefde
Wij leven alleen door de liefde

Pamina
De liefde verzacht elke kwelling
Zij offert elke schepping

Papageno
Zij kruidt onze levensdagen
Zij werkt in de kring van de natuur

Beide
Haar hoge doel toont duidelijk aan
Niets edelers is dan vrouw en man
Niets edelers is dan vrouw en man
Man en vrouw, en vrouw en man
Man en vrouw, en vrouw en man
Reiken naar de goden
Man en vrouw, en vrouw en man
Reiken naar de goden
De goden, de goden

Escrita por: Die Zauberflöte / Papageno / Wolfgang Amadeus Mozart Duett Pamina