Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön
Dies Bildnis ist bezaubernd schön
Wie noch kein Auge je gesehn!
Ich fühl' es, Ich fühl' es, wie dies Götterbild
Mein Herz mit neuer Regung füllt
Mein Herz mit neuer Regung füllt
Diess Etwas kann ich zwar nicht nennen!
Doch fühl' ichs hier wie Feuer brennen
Soll die Empfindung Liebe sein?
Soll die Empfindung Liebe sein?
Ja, ja! Die Liebe ist's allein
Die Liebe, die Liebe, die Liebe ist's allein
O wenn ich sie nur finden könnte
O wenn sie doch schon vor mir stände!
Ich würde, würde, warm und rein
Was würde ich?
Ich würde sie voll Entzücken
An diesen heißen Busen drücken
Und ewig wäre sie dann mein
Und ewig wäre sie dann mein
Und ewig wäre sie dann mein
Und ewig wäre sie dann mein
Und ewig wäre sie dann mein
Cette image est envoûtante
Cette image est envoûtante
Comme aucun œil ne l'a jamais vue !
Je le sens, je le sens, comme cette image divine
Remplit mon cœur d'une nouvelle émotion
Remplit mon cœur d'une nouvelle émotion
Cette chose, je ne peux pas vraiment la nommer !
Mais je la sens ici brûler comme du feu
Est-ce que ce sentiment est de l'amour ?
Est-ce que ce sentiment est de l'amour ?
Oui, oui ! C'est bien l'amour
C'est l'amour, l'amour, c'est l'amour
Oh, si je pouvais seulement la trouver
Oh, si elle pouvait déjà être devant moi !
Je voudrais, je voudrais, chaud et pur
Que ferais-je ?
Je l'enlacerais avec délice
Contre ce cœur ardent
Et elle serait à jamais mienne
Et elle serait à jamais mienne
Et elle serait à jamais mienne
Et elle serait à jamais mienne
Et elle serait à jamais mienne
Escrita por: Wolfgang Amadeus Mozart