395px

Walnut

Mr. Children

Kurumi

ねえくるみ
Nee kurumi
このまちのけしきはきみのめにどううつるの
Kono machi no keshiki wa kimi no me ni dou utsuru no?
いまのぼくはどうみえるの
Ima no boku wa dou mieru no?

ねえくるみ
Nee kurumi
だれかのやさしさもひにくにきこえてしまうんだ
Dare ka no yasashi sa mo hiniku ni kikoete shimaun da
そんなときはどうしたらいい
Sonna toki wa doushitara ii?

よかったことだけおもいだして
Yokatta koto dake omoidashite
やけにとしおいたきもちになる
Yake ni toshioita kimochi ni naru
とはいえくらしのなかで
To wa ie kurashi no naka de
いまうごきだそうとしている
Ima ugokidasou toshite iru
はぐるまのひとつにならなくてはなあ
Haguruma no hitotsu ni naranakute wa naa
きぼうのかずだけしつぼうはふえる
Kibou no kazu dake shitsubou wa fueru
それでもあすにむねはふるえる
Sore demo asu ni mune wa furueru
どんなことがおこるんだろう
"Donna koto ga okorun darou?"
そうぞうしてみるんだよ
Souzoushite mirun da yo

ねえくるみ
Nee kurumi
じかんがなにもかもあらいつれさってくれれば
Jikan ga nani mo ka mo arai tsuresatte kurereba
いきることはじつにたやすい
Ikiru koto wa jitsu ni tayasui

ねえくるみ
Nee kurumi
あれからはいちどもなみだはながしてないよ
Are kara wa ichidou mo namida wa nagashite nai yo
でもほんきでわらうこともすくない
Demo honki de warau koto mo sukunai

どこかでかけちがえてきて
Doko ka de kake chigaete kite
きがつけばひとつあまったボタン
Kigatsukeba hitotsu amatta BOTAN
おなじようにしてだれかがもてあましたボタンホールに
Onaji you ni shite dare ka ga moteamashita BOTANHOORU ni
であうことでいみができたならいい
Deau koto de imi ga dekita nara ii
であいのかずだけわかれはふえる
Deai no kazu dake wakare wa fueru
それでもきぼうにむねはふるえる
Sore demo kibou ni mune wa furueru
じゅうじろにでくわすたび
Juujiro ni dekuwasu tabi
まよいもするだろうけど
Mayoi mo suru darou kedo

いまいじょうをいつもほしがるくせに
Ima ijou o itsumo hoshigaru kuse ni
かわらないあいをもとめうたう
Kawaranai ai o motome utau
そうしてはぐるまはまわる
Soushite haguruma wa mawaru
このひつよういじょうのふたんに
Kono hitsuyou ijou no futan ni
ぎしぎしにぶいおとをたてながら
GISHI GHISHI nibui oto o tate nagara
きぼうのかずだけしつぼうはふれる
Kibou no kazu dake shitsubou wa fureru
それでもあすにむねはふるえる
Sore demo asu ni mune wa furueru
どんなことがおこるんだろう
"Donna koto ga okorun darou?"
そうぞうしてみよう
Souzoushite miyou
であいのかずだけわかれはふえる
Deai no kazu dake wakare wa fueru
それでもきぼうにむねはふるえる
Sore demo kibou ni mune wa furueru
ひきかえしちゃいけないよね
Hikikaeshi chaike nai yo ne
すすもうきみのいないみちのうえへ
Susumou kimi no inai michi no ue e

Walnut

Hey, walnut
How does this town's scenery reflect in your eyes?
How do I look right now?

Hey, walnut
Even someone's kindness sounds harsh to me
What should I do at times like that?

Recall only the good things
Feeling strangely nostalgic
However, in the midst of life
I'm trying to move forward
I must become one of the gears
The number of hopes only increases disappointment
Still, my chest trembles for tomorrow
I wonder what will happen
I'll try to imagine

Hey, walnut
If time could just take away everything
Living would be truly easy

Hey, walnut
Since then, I haven't shed a tear
But I also rarely laugh sincerely

Somewhere along the way, I made a mistake
Before I knew it, I had one extra button
If meeting someone could give meaning
To the buttonhole that was left empty
The number of encounters only increases separations
Still, my chest trembles with hope for tomorrow
Every time I encounter a crossroad
I might get lost, but

Despite always wanting more than now
I seek an unchanging love
And so the gears turn
In this indispensable contradiction
With a creaking, squeaking sound
The number of hopes only increases disappointment
Still, my chest trembles for tomorrow
I wonder what will happen
Let's try to imagine
The number of encounters only increases separations
Still, my chest trembles with hope for tomorrow
I must not turn back
Let's move forward, onto the path without you

Escrita por: Pocky / Romanji