Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kurumi
Mr. Children
Kurumi
ねえくるみNee kurumi
このまちのけしきはきみのめにどううつるのKono machi no keshiki wa kimi no me ni dou utsuru no?
いまのぼくはどうみえるのIma no boku wa dou mieru no?
ねえくるみNee kurumi
だれかのやさしさもひにくにきこえてしまうんだDare ka no yasashi sa mo hiniku ni kikoete shimaun da
そんなときはどうしたらいいSonna toki wa doushitara ii?
よかったことだけおもいだしてYokatta koto dake omoidashite
やけにとしおいたきもちになるYake ni toshioita kimochi ni naru
とはいえくらしのなかでTo wa ie kurashi no naka de
いまうごきだそうとしているIma ugokidasou toshite iru
はぐるまのひとつにならなくてはなあHaguruma no hitotsu ni naranakute wa naa
きぼうのかずだけしつぼうはふえるKibou no kazu dake shitsubou wa fueru
それでもあすにむねはふるえるSore demo asu ni mune wa furueru
どんなことがおこるんだろう"Donna koto ga okorun darou?"
そうぞうしてみるんだよSouzoushite mirun da yo
ねえくるみNee kurumi
じかんがなにもかもあらいつれさってくれればJikan ga nani mo ka mo arai tsuresatte kurereba
いきることはじつにたやすいIkiru koto wa jitsu ni tayasui
ねえくるみNee kurumi
あれからはいちどもなみだはながしてないよAre kara wa ichidou mo namida wa nagashite nai yo
でもほんきでわらうこともすくないDemo honki de warau koto mo sukunai
どこかでかけちがえてきてDoko ka de kake chigaete kite
きがつけばひとつあまったボタンKigatsukeba hitotsu amatta BOTAN
おなじようにしてだれかがもてあましたボタンホールにOnaji you ni shite dare ka ga moteamashita BOTANHOORU ni
であうことでいみができたならいいDeau koto de imi ga dekita nara ii
であいのかずだけわかれはふえるDeai no kazu dake wakare wa fueru
それでもきぼうにむねはふるえるSore demo kibou ni mune wa furueru
じゅうじろにでくわすたびJuujiro ni dekuwasu tabi
まよいもするだろうけどMayoi mo suru darou kedo
いまいじょうをいつもほしがるくせにIma ijou o itsumo hoshigaru kuse ni
かわらないあいをもとめうたうKawaranai ai o motome utau
そうしてはぐるまはまわるSoushite haguruma wa mawaru
このひつよういじょうのふたんにKono hitsuyou ijou no futan ni
ぎしぎしにぶいおとをたてながらGISHI GHISHI nibui oto o tate nagara
きぼうのかずだけしつぼうはふれるKibou no kazu dake shitsubou wa fureru
それでもあすにむねはふるえるSore demo asu ni mune wa furueru
どんなことがおこるんだろう"Donna koto ga okorun darou?"
そうぞうしてみようSouzoushite miyou
であいのかずだけわかれはふえるDeai no kazu dake wakare wa fueru
それでもきぼうにむねはふるえるSore demo kibou ni mune wa furueru
ひきかえしちゃいけないよねHikikaeshi chaike nai yo ne
すすもうきみのいないみちのうえへSusumou kimi no inai michi no ue e
Kurumi
Hey Kurumi
¿Cómo se refleja esta vista de la ciudad en tus ojos?
¿Cómo me veo ahora?
Hey Kurumi
La amabilidad de alguien a veces suena tan lejana
¿Qué debo hacer en esos momentos?
Solo recuerdo las cosas buenas
Y de repente me siento tan viejo
Aunque en medio de la vida diaria
Intento seguir adelante
Debo convertirme en una pieza del engranaje
La cantidad de esperanzas solo aumenta la decepción
Aun así, mi pecho tiembla hacia el mañana
Me pregunto qué sucederá
Así que lo imagino
Hey Kurumi
Si el tiempo pudiera llevarse todo
La vida sería realmente fácil
Hey Kurumi
Desde entonces, no he derramado ni una lágrima
Pero también son pocas las veces que río de verdad
En algún lugar me equivoqué
Y de repente me sobra un botón
Si alguien pudiera encontrarle sentido
Al encontrarse con un botón que encaje
Sería genial
La cantidad de encuentros solo aumenta las despedidas
Aun así, mi pecho tiembla hacia la esperanza
Cada vez que nos cruzamos en la encrucijada
Puede que nos perdamos, pero
Aunque siempre anhelo más de lo que tengo
Busco un amor inmutable
Así el engranaje sigue girando
En esta complicada realidad
Crujiendo con un ruido sordo
La cantidad de esperanzas solo aumenta la decepción
Aun así, mi pecho tiembla hacia el mañana
Me pregunto qué sucederá
Así que lo imagino
La cantidad de encuentros solo aumenta las despedidas
Aun así, mi pecho tiembla hacia la esperanza
No podemos dar marcha atrás
Avancemos hacia un camino sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: