395px

Kurumi

Mr. Children

Kurumi

ねえくるみ
Nee kurumi
このまちのけしきはきみのめにどううつるの
Kono machi no keshiki wa kimi no me ni dou utsuru no?
いまのぼくはどうみえるの
Ima no boku wa dou mieru no?

ねえくるみ
Nee kurumi
だれかのやさしさもひにくにきこえてしまうんだ
Dare ka no yasashi sa mo hiniku ni kikoete shimaun da
そんなときはどうしたらいい
Sonna toki wa doushitara ii?

よかったことだけおもいだして
Yokatta koto dake omoidashite
やけにとしおいたきもちになる
Yake ni toshioita kimochi ni naru
とはいえくらしのなかで
To wa ie kurashi no naka de
いまうごきだそうとしている
Ima ugokidasou toshite iru
はぐるまのひとつにならなくてはなあ
Haguruma no hitotsu ni naranakute wa naa
きぼうのかずだけしつぼうはふえる
Kibou no kazu dake shitsubou wa fueru
それでもあすにむねはふるえる
Sore demo asu ni mune wa furueru
どんなことがおこるんだろう
"Donna koto ga okorun darou?"
そうぞうしてみるんだよ
Souzoushite mirun da yo

ねえくるみ
Nee kurumi
じかんがなにもかもあらいつれさってくれれば
Jikan ga nani mo ka mo arai tsuresatte kurereba
いきることはじつにたやすい
Ikiru koto wa jitsu ni tayasui

ねえくるみ
Nee kurumi
あれからはいちどもなみだはながしてないよ
Are kara wa ichidou mo namida wa nagashite nai yo
でもほんきでわらうこともすくない
Demo honki de warau koto mo sukunai

どこかでかけちがえてきて
Doko ka de kake chigaete kite
きがつけばひとつあまったボタン
Kigatsukeba hitotsu amatta BOTAN
おなじようにしてだれかがもてあましたボタンホールに
Onaji you ni shite dare ka ga moteamashita BOTANHOORU ni
であうことでいみができたならいい
Deau koto de imi ga dekita nara ii
であいのかずだけわかれはふえる
Deai no kazu dake wakare wa fueru
それでもきぼうにむねはふるえる
Sore demo kibou ni mune wa furueru
じゅうじろにでくわすたび
Juujiro ni dekuwasu tabi
まよいもするだろうけど
Mayoi mo suru darou kedo

いまいじょうをいつもほしがるくせに
Ima ijou o itsumo hoshigaru kuse ni
かわらないあいをもとめうたう
Kawaranai ai o motome utau
そうしてはぐるまはまわる
Soushite haguruma wa mawaru
このひつよういじょうのふたんに
Kono hitsuyou ijou no futan ni
ぎしぎしにぶいおとをたてながら
GISHI GHISHI nibui oto o tate nagara
きぼうのかずだけしつぼうはふれる
Kibou no kazu dake shitsubou wa fureru
それでもあすにむねはふるえる
Sore demo asu ni mune wa furueru
どんなことがおこるんだろう
"Donna koto ga okorun darou?"
そうぞうしてみよう
Souzoushite miyou
であいのかずだけわかれはふえる
Deai no kazu dake wakare wa fueru
それでもきぼうにむねはふるえる
Sore demo kibou ni mune wa furueru
ひきかえしちゃいけないよね
Hikikaeshi chaike nai yo ne
すすもうきみのいないみちのうえへ
Susumou kimi no inai michi no ue e

Kurumi

Hey Kurumi
¿Cómo se refleja esta vista de la ciudad en tus ojos?
¿Cómo me veo ahora?

Hey Kurumi
La amabilidad de alguien a veces suena tan lejana
¿Qué debo hacer en esos momentos?

Solo recuerdo las cosas buenas
Y de repente me siento tan viejo
Aunque en medio de la vida diaria
Intento seguir adelante
Debo convertirme en una pieza del engranaje
La cantidad de esperanzas solo aumenta la decepción
Aun así, mi pecho tiembla hacia el mañana
Me pregunto qué sucederá
Así que lo imagino

Hey Kurumi
Si el tiempo pudiera llevarse todo
La vida sería realmente fácil

Hey Kurumi
Desde entonces, no he derramado ni una lágrima
Pero también son pocas las veces que río de verdad

En algún lugar me equivoqué
Y de repente me sobra un botón
Si alguien pudiera encontrarle sentido
Al encontrarse con un botón que encaje
Sería genial
La cantidad de encuentros solo aumenta las despedidas
Aun así, mi pecho tiembla hacia la esperanza
Cada vez que nos cruzamos en la encrucijada
Puede que nos perdamos, pero

Aunque siempre anhelo más de lo que tengo
Busco un amor inmutable
Así el engranaje sigue girando
En esta complicada realidad
Crujiendo con un ruido sordo
La cantidad de esperanzas solo aumenta la decepción
Aun así, mi pecho tiembla hacia el mañana
Me pregunto qué sucederá
Así que lo imagino
La cantidad de encuentros solo aumenta las despedidas
Aun así, mi pecho tiembla hacia la esperanza
No podemos dar marcha atrás
Avancemos hacia un camino sin ti

Escrita por: Pocky / Romanji