Owarinaki tabi
いきをきらしてさ かけぬけたみちをふりかえりはしないのさ
Iki wo kirashite sa kakenuketa michi wo furikaeri wa shinai nosa
ただみらいだけをみすえながらはなつねがい
Tada mirai dake wo misuenagara hanatsu negai
かんなみたいにねいのちをけずってさじょうねつをともしては
Kanna mitai ni ne inochi wo kezutte sa jounetsu wo tomoshite wa
またひかりとかげをつれてすすむんだ
Mata hikari to kage wo tsurete susumunda
おおきなこえでこえをからしてあいされたいとうたっているんだよ
Ookina koe de koe wo karashite aisaretai to utatte irundayo
"がきじゃあるまいし\"じぶんにいいきかすけどまたこたえさがしてしまう
"Gaki jya aru maishi" jibun ni iikikasu kedo mata kotae sagashite shimau
とざされたどあのむこうにあたらしいなにかがまっていて
Tozasareta doa no mukou ni atarashii nanika ga matteite
きっときっとぼくをうごかしてる
Kitto kittotte boku wo ugokashiteru
いいことばかりではないさでもつぎのとびらをのっくしたい
Iikoto bakari dewa nai sa demo tsugi no tobira wo nokkushitai
もっとおおきなはずのじぶんをさがすおわりなきたび
Motto ookina hazu no jibun wo sagasu owarinaki tabi
だれとはなしてもだれかとすごしてもさびしさはつのるけど
Dare to hanashite mo dareka to sugoshite mo sabishisa wa tsunoru kedo
どこかにじぶんをひつようとしてるひとがいる
Dokoka ni jibun wo hitsuyou to shiteru hito ga iru
ゆうつなこいにむねがいたんであいされたいとないていたんだろう
Yuutsuna koi ni mune ga itande aisaretai to naite itandarou
しんぱいないぜときはむじょうなほどにすべてをあらいながしてくれる
Shinpainaize toki wa mujouna hodo ni subete wo arai nagashite kureru
むずかしくかんがえだすとけっきょくすべてがいやになって
Muzukashiku kangaedasu to kekkyoku subete ga iyani natte
そっとそっとにげだしたくなるけど
Sotto sotto nigedashitaku naru kedo
たかければたかいかべのほうがのぼったとききもちいいもんな
Takakereba takai kabe no hou ga nobotta toki kimochi ii monna
まだげんかいだなんてみとめちゃいないさ
Mada genkai da nante mitomecha inai sa
じだいはこんらんしつづけそのだいしょうをさがす
Jidai wa konranshi tsuzuke sono daishou wo sagasu
ひとはつじつまをあわせようにかたにはまってく
Hito wa tsujitsuma wo awasuyou ni kata ni hamatteku
だれのまねもすんなきみはきみでいい
Dare no mane mo sunna kimi wa kimi de ii
いきるためのレシピなんてないないさ
Ikiru tame no reshipi nante nai nai sa
いきをきらしてさ かけぬけたみちをふりかえりはしないのさ
Iki wo kirashite sa kakenuketa michi wo furikaeri wa shinai nosa
ただみらいへとゆめをのせて
Tada mirai e to yume wo nosete
とざされたどあのむこうにあたらしいなにかがまっていて
Tozasareta doa no mukou ni atarashii nanika ga matteite
きっときっときみをうごかしてる
Kitto kittotte kimi wo ugokashiteru
いいことばかりではないさでもつぎのとびらをのっくしよう
Iikoto bakari dewa nai sa demo tsugi no tobira wo nokkushiyou
もっとすばらしいはずのじぶんをさがして
Motto subarashii hazu no jibun wo sagashite
むねにかかえこんだまよいがぷらすのちからにかわるように
Mune ni kakaekonda mayoi ga purasu no chikara ni kawaru youni
いつもきょうだってぼくらはうごいてる
Itsumo kyou datte bokura wa ugoiteru
いやなことばかりではないささあつぎのとびらをのっくしよう
Iyana koto bakari dewa nai sa saa tsugi no tobira wo nokkushiyou
もっとおおきなはずのじぶんをさがすおわりなきたびおわりなきたび
Motto ookina hazu no jibun wo sagasu owarinaki tabi owarinaki tabi
Viaje interminable
Respirando profundamente, recorrí un camino sin mirar atrás
Solo liberando deseos mientras veo hacia el futuro
Como si cortara la vida con una navaja, encendí la pasión
Y una vez más, llevando la luz y la sombra, seguí adelante
Con una voz fuerte, grito que quiero ser amado
'Aunque sea un idiota', me digo a mí mismo, pero sigo buscando respuestas
Al otro lado de la puerta cerrada, algo nuevo está esperando
Seguramente me está llamando para moverme
No se trata solo de cosas buenas, pero quiero empujar la próxima puerta
Buscando a un yo más grande en este viaje interminable
Hablar con cualquiera, pasar tiempo con alguien, la soledad aumenta
Pero en algún lugar hay alguien que necesita a uno mismo
El corazón duele por un amor inútil, llorando por querer ser amado
En tiempos de incertidumbre, todo se lava y se lleva en exceso
Cuando pienso demasiado, todo termina siendo molesto
Quiero escapar suavemente, pero
Cuando subo un muro alto, es agradable cuando llego arriba
Aún no he aceptado que hay límites
La era sigue en caos, buscando esa recompensa
La gente se abraza como si fueran piezas de un rompecabezas
No imites a nadie, tú eres tú
No hay receta para vivir, no, no la hay
Respirando profundamente, recorrí un camino sin mirar atrás
Solo llevando sueños hacia el futuro
Al otro lado de la puerta cerrada, algo nuevo está esperando
Seguramente me está llamando para moverte
No se trata solo de cosas buenas, pero empujemos la próxima puerta
Buscando a un yo más maravilloso
Para que la duda que abrazo en mi pecho se convierta en una fuerza positiva
Siempre, incluso hoy, estamos avanzando
No se trata solo de cosas malas, así que empujemos la próxima puerta
Buscando a un yo más grande en este viaje interminable, este viaje interminable