Shirushi
最初からこうなることが決まっていたみたいに
saisho kara kounaru koto ga kimatteita mitai ni
違う店舗で刻む鼓動を互いが聞いてる
chigau tenpo de kizamu kodou wo tagai ga kiiteru
どんな言葉を選んでもどこかが嘘っぽいんだ
donna kotoba wo erande mo dokoka ga uso ppoin da
左脳に書いた手紙ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
sanou ni kaita tegami guchagucha ni marumete suteru
心の声は君に届くのかな
kokoro no koe wa kimi ni todoku no ka na?
沈黙の歌に乗って
shinmoku no uta ni notte
ダーリン ダーリン いろんな角度から君を見てきた
da-rin da-rin ironna kakudo kara kimi wo mitekita
そのどれもが素晴らしくて僕は愛を思い知るんだ
sono dore mo ga subarashikute boku wa ai wo omoishirun da
半信半疑=傷つかないための予防線」を
'hanshinhangi = kizutsukanai tame no yobousen' wo
今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている
ima, bimyou na nyuansu de kimi ha shimesou to shiteiru
同じ顔をしてると」誰かが冷やかした写真
'onnaji kao wo shiteru to' dareka ga hiyakashita shashin
僕らは似ているのかなぁ?それとも似てきたのかなぁ
bokura wa niteiru no ka naa? sore to mo nitekita no ka naa?
めんどくさいって思うくらいに真剣に向き合っていた
mendoukusai tte omoukurai ni majime ni mukiatteita
軽葬だった自分を羨ましくなるほどに
karuhazumi datta jibun wo urayamashiku naru hodo ni
心の声は誰が聞くこともない
kokoro no koe wa dare ga kiku koto mo nai
それもいい、その方がいい
sore mo ii, sono hou ga ii
ダーリン ダーリン いろんな顔を持つ君を知っているよ
da-rin da-rin ironna kkao wo motsy kimi wo shitteiru yo
何をして過ごしていたって思い出して苦しくなるんだ
nani wo shite sugoshiteita tte omoidashite kurushiku narun da
枯れんだに金融したいくつもの記念日より
karenda- ni kinyuu shita ikutsumono kinenbi yori
こきざみに洗練に僕の記憶を埋め尽くす
kokizami ni senmei ni boku no kioku wo umetsukusu
泣いたり笑ったり不安定な思いだけど
naitari warattari fuantei na omoi dakedo
それが君と僕のしるし
sore ga kimi to boku no shirushi
ダーリン ダーリン いろんな角度から君を見てきた
da-rin da-rin ironna kakudo kara kimi wo mitekita
共に生きれない日が来たってどうせ愛してしまうと思うんだ
tomo ni ikirenai hi ga kita tte douse aishiteshimau to omoun da
ダーリン ダーリン oh my darling
da-rin da-rin oh my darling
狂おしく洗練に僕の記憶を埋め尽くす
kuruoshiku senmei ni boku no kioku wo umetsukusu
ダーリン ダーリン
da-rin da-rin
Zeichen
Es scheint, als wäre es von Anfang an so bestimmt gewesen
Wir hören die Schläge, die in verschiedenen Geschäften erklingen
Egal welche Worte ich wähle, irgendwo klingt es unecht
Ich zerknülle den Brief, den ich mit der linken Gehirnhälfte schrieb, und werfe ihn weg
Erreicht meine innere Stimme dich wohl?
Auf den Klängen eines Liedes der Stille
Darling, Darling, ich habe dich aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet
Jeder einzelne war wunderbar und ich erkenne die Liebe
Die Skepsis = eine Schutzmaßnahme, um nicht verletzt zu werden
Jetzt versuchst du, es mit feinen Nuancen zu zeigen
„Ihr habt die gleiche Miene“, hat jemand das Foto verspottet
Sind wir uns ähnlich? Oder werden wir immer ähnlicher?
So ernsthaft, dass es schon lästig ist, haben wir uns damit auseinandergesetzt
Ich beneide mich selbst um die Leichtigkeit, die ich einmal hatte
Die innere Stimme hört niemand
Das ist in Ordnung, so ist es besser
Darling, Darling, ich kenne dich mit all deinen Gesichtern
Egal was du tust, es schmerzt, wenn ich daran denke
Statt der vielen Jahrestage, die verblassen und finanziell sind
Fülle ich meine Erinnerungen mit feinen, eleganten Details
Weinen und Lachen, instabile Gefühle
Doch das ist das Zeichen von dir und mir
Darling, Darling, ich habe dich aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet
Selbst wenn der Tag kommt, an dem wir nicht zusammen leben können, werde ich dich trotzdem lieben
Darling, Darling, oh mein Darling
Verrückt fülle ich meine Erinnerungen mit Eleganz
Darling, Darling