395px

Siempre Sonriendo

Mr. Children

Itsudemo Hohoemi Wo

せまいろじにくろいスーツのひとたち
semai roji ni kuroi su-tsu no hitotachi
きゅうなふこうがそのいえにあったという
kyuu na fukou ga sono ie ni atta to iu
いのちははてるものわかってはいるけど
inochi ha hateru mono wakatte ha iru kedo

なにもかもおもいどおりになったとしても
nanimokamo omoidoori ni natta to shite mo
すぐつぎのふまんをさがしてしまうだろう
sugu tsugi no fuman wo sagashiteshimau darou
けしてみたされないだれかがきずついても
keshite mitasarenai dareka ga kizutsuite mo

いつでもほほえみを
itsudemo hohoemi wo
そんなうたがむかしあったような
sonna uta ga mukashi atta you na
いまこそそのうたを
imakoso sono uta wo
ぼくたちはうたうべきじゃないかな
bokutachi ha utaubeki jyanai ka naa

いつでもほほえみを
itsudemo hohoemi wo
そんなうたがむかしあったような
sonna uta ga mukashi atta you na
ひげきのまんなかじゃそのうたは
higeki no mannaka jya sono uta ha
いみをなくしてしまうかな
imi wo nakushiteshimau ka na

もしぼくがこのよからすだっていっても
moshi boku ga kono yo kara sudatteitte mo
きみのなかでぼくはきいつづけるだろう
kimi no naka de boku ha ikitsuzukeru darou
そうおもえばなんとかやっていけそうだよ
sou omoeba nantoka yatteikesou da yo

そうだからいつもいつでもほほえみを
sou dakara itsumo itsudemo hohoemi wo
いつでもほほえみを
itsudemo hohoemi wo
いつでもほほえみを
itsudemo hohoemi wo

Siempre Sonriendo

En las estrechas calles, personas con trajes oscuros
Dicen que la desgracia repentina llegó a esa casa
La vida es algo que termina, aunque lo sepamos

Aunque todo parezca haber vuelto a la normalidad
Seguramente buscarán pronto la próxima queja
Nunca satisfechos, incluso si lastiman a alguien

Siempre sonriendo
Como si esa canción fuera de antaño
Ahora mismo, esa canción
¿No deberíamos cantarla nosotros también?

Siempre sonriendo
Como si esa canción fuera de antaño
En medio de la tragedia, ¿esa canción
Perderá su significado?

Incluso si me alejo de este mundo
Seguramente seguiré viviendo en ti
Si pienso así, parece que puedo seguir adelante

Así que siempre, siempre sonriendo,
Siempre sonriendo,
Siempre sonriendo

Escrita por: Kazutoshi Sakurai