Angola (part. Dempsey Kurissassa)
Aiuéh mamá wé vê só que eles fizeram com Angola
Aiuéh papá wé vê só o que eles fizeram com Angola
Não era suposto isso estar assim
Vê só o que eles fizeram com o país
Angola já não é mais feliz
Angola já não é mais feliz
Ngana Nzambi, por favor proteja o meu país
Ngana Nzambi, isso não pode estar mais assim
Levaram tudo levaram o petróleo
Mas se esqueceram de Deus
Eu canto assim, eu falo assim
Porque o país também é meu
Aiuéh mamá wé vê só que eles fizeram com Angola
Aiuéh papá wé vê só o que eles fizeram com Angola
Vê só! Vê só
Yeah!
Tamos em guerra mesmo em tempo de paz
Pouco dinheiro, só o lixo é que é demais
Filho de mãe zungueira
Vou atrás dos meus sonhos e o polícia atrás da zungueira
Tá duro não sei o que fazer
Se não for pra rua meu filho não vai comer
Não sei se trabalho ou estudo
Mas se não estudar só há pirão, não há conduto
E se não fizer o oposto eu aguento
Perco money, mas nunca perco o meu tempo
E se não entenderes a dica eu lamento
Então vou pra rua é de lá onde vem o meu sustento
(Risos)
Olha só velho
Foi!
Angola (part. Dempsey Kurissassa)
Aiuéh mamá wé mira lo que le hicieron a Angola
Aiuéh papá wé mira lo que le hicieron a Angola
No era supuesto que esto estuviera así
Mira lo que le hicieron al país
Angola ya no es feliz
Angola ya no es feliz
Ngana Nzambi, por favor protege a mi país
Ngana Nzambi, esto no puede seguir así
Se llevaron todo, se llevaron el petróleo
Pero se olvidaron de Dios
Canto así, hablo así
Porque el país también es mío
Aiuéh mamá wé mira lo que le hicieron a Angola
Aiuéh papá wé mira lo que le hicieron a Angola
¡Mira! ¡Mira!
¡Sí!
Estamos en guerra incluso en tiempos de paz
Poco dinero, solo la basura es lo que sobra
Hijo de una madre vendedora ambulante
Voy tras mis sueños y la policía tras la vendedora ambulante
Está difícil, no sé qué hacer
Si no salgo a la calle, mi hijo no comerá
No sé si trabajar o estudiar
Pero si no estudio, solo habrá comida, no habrá futuro
Y si no hago lo contrario, aguanto
Pierdo dinero, pero nunca pierdo mi tiempo
Y si no entiendes la indirecta, lo lamento
Así que salgo a la calle, de ahí viene mi sustento
(Risas)
Mira viejo
¡Fue!
Escrita por: Pedro Bernardo, Dempsey Kurissassa