The Street Where I'm Living
This is the street where I'm living
I feel there is something in the air
a tension is getting steadily stronger
my senses tell me 'better take care'
This is the street where I'm living
where i was born and played as a child
in this street no one ever bothered
about skin coloured black or white
You may pretend you haven't seen
You may pretend you haven't heard
but on the day they proudly fly their flag
Ooh, you damn well know that people get hurt
There is a voice from the shadow
safe from where it can not be seen
it's inflammatory words hit target
until division takes command of this street
This is The Street Where I'm Living
where i was born and played as a child
This is The Street Where I'm Living
see now how dark clouds gather in the sky
There's a riot, I see fear on the faces
while sirens scream and people run by
the street where I'm living is on TV
'cause there's a house on fire
La calle donde vivo
Esta es la calle donde vivo
Siento que hay algo en el aire
una tensión se está haciendo cada vez más fuerte
mis sentidos me dicen que “mejor ten cuidado
Esta es la calle donde vivo
donde nací y jugué de niño
en esta calle nadie se molestó
sobre la piel de color negra o blanca
Puedes fingir que no has visto
Puedes fingir que no has oído
pero el día en que enarbolan con orgullo su bandera
Sabes muy bien que la gente sale lastimada
Hay una voz de la sombra
a salvo desde donde no se puede ver
es palabras inflamatorias golpear objetivo
hasta que la división tome el mando de esta calle
Esta es la calle donde vivo
donde nací y jugué de niño
Esta es la calle donde vivo
ver ahora cómo las nubes oscuras se reúnen en el cielo
Hay un motín, veo miedo en las caras
mientras las sirenas gritan y la gente corre por
la calle en la que vivo está en la TV
porque hay una casa en llamas