インフェルノ(Inferno)
照らすは闇
terasu wa yami
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
bokura wa aruki narete kita hibi mo touta
夢は安泰な暮らしだが
yume wa antai na kurashi da ga
刺激不足故にタラタラ
shigeki busoku yue ni taratara
照らすは熄み
terasu wa sumi
僕らの歩き慣れていた道はどこだ
bokura no aruki narete ita michi wa doko da
時はたまに癪だが
toki wa tama ni shaku da ga
温もりに包まれ只
nukumori ni tsutsumare tada
炎が立つ
honoo ga tatsu
導の方へ
michibiki no hou e
思い出すは優しいメロディー
omoidasu wa yasashii merodii
永遠は無いんだと
eien wa nain da to
無いんだと云フ
nain da to iu
それもまたイイねと笑ってみる
sore mo mata ii ne to waratte miru
輝けばいつかは光も絶える
kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
僕らは命の火が
bokura wa inochi no hi ga
消えるその日まで歩いてゆく
kieru sono hi made aruite yuku
ところで何故
tokorode naze
僕らは思考を急に辞めているんだ
bokura wa shikou wo kyuu ni yamete irun da
夢は安泰な暮らしだが
yume wa antai na kurashi da ga
知識不足故にハラハラ
chishiki busoku yue ni harahara
食せば yummy
shokuseba yummy
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
yosuga ni suragari tsuita mama kuchite yukun da
ここは業火の中だが
koko wa gouka no naka da ga
傷跡がヒリつき只
kizuato ga hiritsuki tada
水面が立つ
minamo ga tatsu
光の方へ
hikari no hou e
手を取るは新しいメモリー
te wo toru wa atarashii memorii
夜空が分かつ
yozora ga wakatsu
導の方へ
michibiki no hou e
遮るは堅苦しいセオリー
saegiru wa katakurushii seorii
永遠は無いんだと
eien wa nain da to
無いんだと云フ
nain da to iu
やっぱ苦しいねと泣いてみる
yappa kurushii ne to naite miru
風船もいつかは萎むか割れる
fuusen mo itsuka wa shibumu ka wareru
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
bokura wa inochi no izumi wo mamoritsuzukete tsunaide yuku
学びきれずに卒業
manabikirezu ni sotsugyou
伝えきれずに失恋
tsutaekirezu ni shitsuren
遊びきれずに決別
asobikirezu ni ketsubetsu
面倒臭いが
mendoukurai ga
地獄じゃあるまいし
jigoku ja arumai shi
音が出る玩具も
oto ga deru omocha mo
痛みを飛ばす魔法も
itami wo tobasu mahou mo
全部僕にとっての宝物
zenbu boku ni totte no takaramono
永遠は無いんだと
eien wa nain da to
無いんだと云フ
nain da to iu
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Inferno
La nuit éclaire, nous marchons
Sur des jours que nous connaissons par cœur
Nos rêves sont une vie tranquille
Mais à cause du manque de stimulation, on traîne
La nuit éclaire, où est notre chemin
Celui que nous avons tant arpenté ?
Le temps est parfois cruel
Mais nous sommes enveloppés de chaleur
La flamme se lève
Vers le chemin lumineux
Je me souviens d'une mélodie rapide
On dit qu'il n'y a pas d'éternité, pas d'éternité
Mais on en rigole, c'est pas si mal
Si ça brille, un jour la lumière s'éteindra
Nous marcherons jusqu'au jour où la flamme de la vie s'éteindra
Au fait, pourquoi
Avons-nous soudainement arrêté de réfléchir ?
Nos rêves sont une vie tranquille
Mais à cause du manque de savoir, on tremble
La nuit se nourrit
Accrochés à ce qui nous soutient, on s'en va
Ici, c'est le cœur de la richesse
Mais les cicatrices brûlent encore
Les vagues se lèvent
Vers la lumière
Main dans la main, un nouveau souvenir
Le ciel nocturne se déchire
Vers le chemin lumineux
Ce qui nous bloque, c'est un lourd fardeau
On dit qu'il n'y a pas d'éternité, pas d'éternité
C'est vraiment difficile, je pleure
Même les ballons finissent par se dégonfler
Nous continuons à protéger la source de la vie, à nous relier
Sans avoir tout appris, on finit
Sans avoir tout dit, on souffre
Sans avoir tout joué, on se sépare
C'est chiant, mais
Ce n'est pas l'enfer
Les sons résonnent, les gangsters
La magie qui efface la douleur
Tout ça, c'est un trésor pour moi
On dit qu'il n'y a pas d'éternité, pas d'éternité
Nous marcherons jusqu'au jour où la flamme de la vie s'éteindra.