395px

lulu.

Mrs. Green Apple

lulu.

終わりが来たら
owari ga kitara
なんて言おう
nante iou
どうせなら ほら
douse nara hora
哀しくない様に
kanashikunai you ni

いつかのあなたの言葉が
itsuka no anata no kotoba ga
酷く刺さってる
hidoku sasatteru
温かく残ってる
atatakaku nokotteru

知れば知るだけでいいのに
shireba shiru dake de ii noni
何かを求めてしまう
nanika wo motomete shimau
大丈夫
dai joubu
どこにも行かないよ
doko ni mo ikanai yo
どこにも行けないよね
doko ni mo ikenai yo ne

探してるもの見つかったら
sagashiteru mono mitsukattara
何かが途切れちゃいそう
nanika ga togirecha isou
ただ鼻歌に隠し ラララ
tada hanauta ni kakushi rara ra
続く日めくりカレンダー
tsuzuku hi mekuri karendā

忘れないのに
wasurenai noni
何故か遠くなる
nazeka tooku naru
瞳の裏にいつも君は居る
hitomi no ura ni itsumo kimi wa iru
今もずっとそう
ima mo zutto sou

いつかね
itsuka ne
もう少しね
mou sukoshi ne
世界に優しい風が吹いたら
sekai ni yasashii kaze ga fuitara
何か変わるのでしょうか
nanika kawaru no deshou ka
帰りたい場所がある
kaeritai basho ga aru
誰もがこの星の子孫
dare mo ga kono hoshi no shison
約束はね
yakusoku wa ne
大事にね
dai jini ne
温かく残ってる
atatakaku nokotteru

(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)

知れば知るだけ困るのに
shireba shiru dake komaru noni
背中に委ねてしまう
senaka ni yudane te shimau
大丈夫
dai joubu
どこにも行かない
doko ni mo ikanai
ここに居て欲しいよね
koko ni ite hoshii yo ne

探してるもの見つかったら
sagashiteru mono mitsukattara
何かが崩れちゃいそう
nanika ga kuzurecha isou
ただ唇を噛み ラララ
tada kuchibiru wo kami rara ra
揺れるレースのカーテンだ
yureru reesu no kaaten da

忘れないのに
wasurenai noni
何故か遠くなる
nazeka tooku naru
心の奥底に大事に君が居る
kokoro no okusoko ni daiji ni kimi ga iru
いつも
itsumo
ずっと
zutto
そう
sou

いつかね
itsuka ne
もう少しね
mou sukoshi ne
私が優しく在れたら
watashi ga yasashiku aretara
何か変わるのでしょうか
nanika kawaru no deshou ka

(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Lu-lu-lu-lu)
(Lu-lu-lu-lu)

あの日の思い出に
ano hi no omoide ni
優しく包まれ歩こう
yasashiku tsutsumare arukou
寂しさの涙を流すこともあるでしょう
sabishisa no namida wo nagasu koto mo aru deshou
帰りたい場所がある
kaeritai basho ga aru
誰もがこの星の子孫
dare mo ga kono hoshi no shison
あの時のね
ano toki no ne
心地はね
kokochi wa ne
温かく残ってる
atatakaku nokotteru

(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)

lulu.

Als het einde komt
Wat zal ik zeggen?
Als het zo moet zijn, kijk
Zodat het niet treurig is
Jouw woorden van ooit
Prikken nog steeds diep
Warm blijven ze hangen

Hoe meer ik weet, hoe beter het is
Maar ik verlang naar iets
Het is goed
Ik ga nergens heen
Ik kan nergens heen, toch?

Als ik vind wat ik zoek
Lijkt het alsof iets breekt
Verstop het gewoon in een neuriën, la la la
De dagen op de kalender blijven komen

Ik vergeet het niet
Toch lijkt het verder weg
Achter mijn ogen ben jij altijd daar
Ook nu, altijd zo

Ooit, ja
Nog even
Als er een zachte wind door de wereld waait
Zou er dan iets veranderen?
"Ik heb een plek waar ik naar terug wil"
Iedereen is een kind van deze aarde
Belofte is belangrijk
Warm blijft het hangen

(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)

Hoe meer ik weet, hoe moeilijker het wordt
Ik laat het op mijn rug rusten
Is het goed? Ga je nergens heen?
Ik wil dat je hier blijft, toch?

Als ik vind wat ik zoek
Lijkt het alsof iets instort
Bijt gewoon op mijn lip, la la la
De wiebelige, kanten gordijnen

Ik vergeet het niet
Toch lijkt het verder weg
In de diepte van mijn hart ben jij belangrijk
Altijd, altijd zo

Ooit, ja
Nog even
Als ik vriendelijk kan zijn
Zou er dan iets veranderen?

(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Lu-lu-lu-lu)

Laten we wandelen, omarmd door
De herinneringen van die dag
Er zullen momenten zijn dat we tranen van eenzaamheid laten vallen
"Ik heb een plek waar ik naar terug wil"
Iedereen is een kind van deze aarde
De gevoelens van toen
Warm blijven ze hangen

(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)

Escrita por: Motoki Ohmori (大森元貴), Shu Kanematsu