Concrete 082
だれがえがいたかわかるはずもねえ
dare ga egaita ka wakaru hazu mo nee
じだいのはいきいぶつ
jidai no haiki ibutsu
コンクリートのせかい ジャングルをかける
KONKURIITO no sekai JANGURU wo kakeru
きみはうつくしい
kimi wa utsukushii
そうぞうりょくだけがやたらはったつして
souzouryoku dake ga yatara hattatsu shite
ことばをうしなった
kotoba wo ushinatta
あまかけるてんしのようになりたいって
amakakeru tenshi no you ni naritai tte?
いま、ぼくらにははねはない
ima, bokura ni wa hane wa nai
あめにそまり
AME NI SOMARI
ぼくはしらないばしょにいます
boku wa shiranai basho ni imasu
だいすきなあのひとのかおはもうみえません
daisuki na ano hito no kao wa mou miemasen
かなしいからもとめました
kanashii kara motomemashita
しらないぬくもりをもらいました
shiranai nukumori wo moraimashita
でもそれはぼくのあいしたけしきではなくて
demo sore wa boku no ai shita keshiki de wa nakute
すばらしいこのせかいで
subarashii kono sekai de
どれだけねむっただろう
dore dake nemutta darou
すばらしいこのせかいで
subarashii kono sekai de
どれだけないたのだろう
dore dake naita no darou
あたたかくもつめたくもねえ
atatakaku mo tsumetaku mo nee
ぬくもりってなんだっけ
nukumori tte nan'dakke?
だいたいそんなチャッチィコンプレックスもってるやつにかぎって
daitai sonna chacchii KONPUREKKUSU motteru yatsu ni kagitte
みないふりでびくついてんだ
minai FURI de BIKUtsuiten'da
ありがとう いまぼくらは
arigatou ima bokura wa
おもいでによりそって
omoide ni yorisotte
もういちどねむります
mou ichido nemurimasu
だいすきなきみへ
daisuki na kimi e
こころからのあいをこめて
kokoro kara no ai wo komete
Concreto 082
Quién lo escribió, debería entenderlo
Los ídolos de la era
El mundo de concreto, cruzando la jungla
Eres hermosa
Solo la imaginación se desarrolla
Perdí las palabras
¿Quieres ser como un ángel caído?
Ahora, no tenemos alas
TEÑIDO POR LA LLUVIA
Estoy en un lugar desconocido
Ya no puedo ver la cara de esa persona que amo
Lo busqué porque era triste
Recibí un calor desconocido
Pero no era la vista que amaba
En este maravilloso mundo
¿Cuánto tiempo has dormido?
En este maravilloso mundo
¿Cuánto tiempo has llorado?
Tanto cálido como frío, ¿sabes?
¿Qué es realmente el calor?
Casi me enfrenté a alguien que llevaba ese concreto tan cursi
Haciendo como si no lo viera, me estremecí
Gracias, ahora
Nos acurrucamos en los recuerdos
Dormiré una vez más
Para ti, a quien amo tanto
Con todo mi corazón