Concrete 082
dare ga egaita ka wakaru hazu mo nee
jidai no haiki ibutsu
KONKURIITO no sekai JANGURU wo kakeru
kimi wa utsukushii
souzouryoku dake ga yatara hattatsu shite
kotoba wo ushinatta
amakakeru tenshi no you ni naritai tte?
ima, bokura ni wa hane wa nai
AME NI SOMARI
boku wa shiranai basho ni imasu
daisuki na ano hito no kao wa mou miemasen
kanashii kara motomemashita
shiranai nukumori wo moraimashita
demo sore wa boku no ai shita keshiki de wa nakute
subarashii kono sekai de
dore dake nemutta darou
subarashii kono sekai de
dore dake naita no darou
atatakaku mo tsumetaku mo nee
nukumori tte nan'dakke?
daitai sonna chacchii KONPUREKKUSU motteru yatsu ni kagitte
minai FURI de BIKUtsuiten'da
arigatou ima bokura wa
omoide ni yorisotte
mou ichido nemurimasu
daisuki na kimi e
kokoro kara no ai wo komete
Concreto 082
Quién lo escribió, debería entenderlo
Los ídolos de la era
El mundo de concreto, cruzando la jungla
Eres hermosa
Solo la imaginación se desarrolla
Perdí las palabras
¿Quieres ser como un ángel caído?
Ahora, no tenemos alas
TEÑIDO POR LA LLUVIA
Estoy en un lugar desconocido
Ya no puedo ver la cara de esa persona que amo
Lo busqué porque era triste
Recibí un calor desconocido
Pero no era la vista que amaba
En este maravilloso mundo
¿Cuánto tiempo has dormido?
En este maravilloso mundo
¿Cuánto tiempo has llorado?
Tanto cálido como frío, ¿sabes?
¿Qué es realmente el calor?
Casi me enfrenté a alguien que llevaba ese concreto tan cursi
Haciendo como si no lo viera, me estremecí
Gracias, ahora
Nos acurrucamos en los recuerdos
Dormiré una vez más
Para ti, a quien amo tanto
Con todo mi corazón