Rakuen
じょうしょうがろう きかいおん らいめい いっさいげっさい きょう
Joushogarou kikaion raimei is saigessai kyou
どうじょう ひろう りそうろん かいおん じょうしょう てんらくしてく
Doujou hirou risouron kaion joushou tenrakushiteku
ちった、 おわった、 しゃだん
Chitta, owatta, shadan
そうたいせい くぜれて SIREN まいあがって りょうって たたいて
Soutaisei kuzerete SIREN maiagatte ryoutte tataite
かみに だった なれた? そう ふあん がったって さいか そう
Kami ni datta nareta? Sou fuan gattatte saika sou
かんきの えがおは せつなてき、 はきだす ねがい つなげるべき
Kanki no egao wa setsunateki, hakidasu negai tsunagerubeki
れいになり そろ
Rei ni nari soro
ゆめ きぼう あい なに
Yume kibou ai nani
このよは やみ あい
Kono yo wa yami ai
さいじょうかい へ FURAFURA
Saijoukai e FURAFURA
いっせん ごえて SAYONARA、 なにが いけなかった
Issen goete SAYONARA, nani ga ikenakatta?
きゅうせんかいで GIRAGIRA
Kyuusenkai de GIRAGIRA
いっすんさきは ひかり さあ、 へんどうてき らくえん
Issunsaki wa hikari saa, hendouteki rakuen
こうかい しって YURAYURA
Koukai shitte YURAYURA
ゆうじょの ような はなびら、 かけだせど いな ちょうしょう
Yuujo no you na hanabira, kakedasedo ina choushou
かいろ むげんに KURAKURA
Kairo mugen ni KURAKURA
MINUS てんに さあ いきな、 けんそう かいらく へ
MINUS ten ni saa ikina, kensou kairaku e
Paraíso
Joushogarou, el eco de la lluvia es el último suspiro hoy
La luz de la compasión se eleva, ascendiendo al paraíso
Caído, terminado, disperso
La sirena se desvanece en la confusión, golpeando con ambas manos
¿Me convertí en un dios? Sí, la ansiedad se desvanece
La sonrisa de felicidad es conmovedora, un deseo que debe ser liberado
Convertido en cero
Sueños, esperanzas, amor, todo
Este mundo es oscuridad, amor
Hacia el punto más alto, mareado
Después de mil años, adiós, ¿qué salió mal?
En el límite, brillando intensamente
A una pulgada de la luz, vamos, hacia un paraíso cambiante
Lamentando, tambaleándose
Pétalos como amistad, corriendo, pero sin llegar lejos
Un laberinto infinito, mareado
Hacia menos diez, vamos, hacia un placer caótico