Tsubasa
"なにもかわらないよ\" うそになったことば
"Nanimo kawaranai yo" uso ni natta kotoba
いまのぼくになるため ねむらせたうたたち
Ima no boku ni naru tame nemuraseta utatachi
ここにもどれはしないとわかってはいるけれど
Koko ni modore wa shinai to wakatte wa iru keredo
じかんをもどしたくなるようなあやまちばっかりで
Jikan wo modoshitakunaru youna ayamachi bakkari de
いつのまにぼくたちはこころからわらえなくなってた
Itsu no ma ni bokutachi wa kokoro kara waraenakunatetta?
すべてふりきるようにそらをみあげた
Subete furikiru you ni sora wo miageta
きずだらけのはねひろげてはばたいていく
Kizudarake no hane hiroge te habataite yuku
はるかみなみめざしていてつくおおぞらへ
Haruka minami mezashi itetsuku oozora e
いみのないひびなんてきっとどこにもないんだ
Imi no nai hibi nante kitto dokonimo nainda
ただそれにきづかずときにいみをみうしなう
Tada soreni kizukazu toki ni imi wo miushinau
きずだらけのはねひろげてはばたいていく
Kizudarake no hane hiroge te habataite yuku
きずだらけのうたをいまつばさにかえて
Kizudarake no uta wo ima tsubasa ni kaete
つよいあらしのなか、たがいをみうしなっても
Tsuyoi arashi no naka, tagai wo miushinattemo
むかうばしょをおなじ、それだけをしんじて
Mukau basho wo onaji, soredake wo shinjite
ぼくらいっぽずつたしかにあるいていくんだ
Bokura ippo zutsu tashikani aruiteyukunda
きずだらけのうたをいまつばさにかえて
Kizudarake no uta wo ima tsubasa ni kaete
Alas
"Nada cambia" palabras que se volvieron inútiles
Canciones que me hicieron dormir para convertirme en quien soy ahora
Sé que no puedo volver aquí
Pero solo cometo errores queriendo retroceder el tiempo
¿Cuándo fue que dejamos de reír desde el corazón?
Miramos al cielo como si pudiéramos superarlo todo
Extendiendo las alas llenas de heridas, volamos
Apuntando al lejano sur, hacia el vasto cielo helado
Días sin sentido seguramente no existen en ningún lugar
Simplemente, sin darse cuenta, perdemos el significado a veces
Extendiendo las alas llenas de heridas, volamos
Transformando ahora la canción llena de heridas en alas
En medio de una fuerte tormenta, aunque perdamos de vista el uno al otro
Creemos en el mismo lugar al que nos dirigimos
Avanzamos paso a paso con certeza
Transformando ahora la canción llena de heridas en alas."