1R
きみがいないとひろすぎて
kimi ga inai to hiro sugite
あたしひとりじゃおぼれてしまう
atashi hitori ja oborete shimau
ちいさなONE ROOM
chiisa na ONE ROOM
すこしたいおんのたかいきみによりそってねむる
sukoshi taion no takai kimi ni yorisotte nemuru
こころちよいきみのしのんがいつまでもここにありますように
kokorochiyoi kimi no shinon ga itsumademo koko ni arimasu you ni
ちらかったONE ROOM@@ふたりをかくすの
chirakatta ONE ROOM@@futari wo kakusu no
にしびのさしこむちいさなまど
nishibi no sashikomu chiisa na mado
なにもかわらないこのへやはおきざり
nani mo kawaranai kono heya1 wa okizari?
あふれるねがいははるかかなた
afureru negai wa harukakanata
なきだしそうなそらがあたしをわらった
nakidashi sou na sora ga atashi wo waratta?
ちらかったちいさなへやでおぼれてしずむようなかんかく
chirakatta chiisa na heya de oborete shizumu you na kankaku
きみのはだにふれていなきゃ、おぼれてしまうの
kimi no hada ni furetei nakucha, oborete shimau no
にしびのさしこむちいさなまど
nishibi no sashikomu chiisa na mado
なにもかわらないこのへやはおきざり
nani mo kawaranai kono heya wa okizari?
あふれるねがいははるかかなた
afureru negai wa harukakanata
なきだしたそらがあたしをわすれた
nakidashita sora ga atashi wo wasureta?
きみがいなくてねむれないよるなんてもういらない
kimi ga inakute nemurenai yoru nante mou iranai
おぼれそうなあたしをつないでねむって
obore2 sou na atashi wo tsunaide nemutte
1R
Cuando no estás, el espacio es demasiado grande
Me ahogo estando sola
En una pequeña habitación
Me acurruco junto a ti, con un poco de fiebre, para dormir
Para que tu buen espíritu siempre esté aquí
Escondiendo a los dos en una habitación desordenada
La luz del sol entra por la pequeña ventana
¿Este cuarto, donde nada cambia, está abandonado?
¿El deseo desbordante está tan lejos?
¿El cielo que parece a punto de llorar se está riendo de mí?
En esta pequeña habitación desordenada, siento que me estoy ahogando y hundiéndome
Si no toco tu piel, me ahogaré
La luz del sol entra por la pequeña ventana
¿Este cuarto, donde nada cambia, está abandonado?
¿El deseo desbordante está tan lejos?
¿El cielo que lloró me ha olvidado?
No necesito noches en las que no puedo dormir porque no estás
Atada a mí, que parece estar ahogándome, duermo