Tsuki No Sakyuu
こころなくえがおするあいまいなひび
Kokoro naku egao suru aimai na hibi
かすんでく、かんじょうにさえいつわった
Kasundeku, kanjou ni sae itsuwatta
ゆめにみたじぶんはどこにもいなくて
Yume ni mita jibun wa doko ni mo inakute
こころはやせほそってつよがるばかり
Kokoro wa yase hosotte tsuyogaru bakari
わらいごえぶいんのまひろのさみしさ
Waraigoe buin no mahiro no samishisa
あわいゆめよわさみとめられるつよさ
Awai yume yowasa mitomerareru tsuyosa
ぎせいしんむしょうあいあたたかなまど
Giseishin mushou ai atataka na mado
すべてをいちりんのなのおはながくれた
Subete wo ichirin no na no hana ga kureta
ひだまりにうぞくまりみみをすましった
Hidamari ni uzokumari mimi wo sumashita
かすかなみゃくはくにやすらぎをおぼえうたう
Kasuka na myakuhaku ni yasuragi wo oboe utau
こころがおれてひねたしょうねん
Kokoro ga orete hineta shounen
つきのさきゅうにさいたはなをだいてねむる
Tsuki no sakyuu ni saita hana wo daite nemuru
こわれたかさをさしひざをかかえて
Kowareta kasa wo sashi hiza wo kakaete
いまはただあめのにおいのなかではれをまとう
Ima wa tada ame no nioi no naka de hare wo matou
こころがおれてひねたしょうねん
Kokoro ga orete hineta shounen
つきのさきゅうにさいたはなをだいてねむれ
Tsuki no sakyuu ni saita hana wo daite nemure
やがてぼくがかれゆくひまで
Yagate boku ga kareyuku hi made
さきつづけほらぼくとわらっていておくれ
Sakitsudzuke hora boku to waratteite okure
いつまでもいつまでも
Itsumademo itsumademo
ほほえみながらつきのはなだいたしょうねん
Hohoemi nagara tsuki no hana daita shounen
El desierto de la luna
Días ambiguos donde sonrío sin corazón
Se vuelven borrosos, incluso engañando a mis emociones
El yo que vi en mis sueños no está en ninguna parte
Mi corazón se debilita, solo fingiendo ser fuerte
La risa de los niños, la soledad del genio
Un sueño tenue, la debilidad aceptada como fortaleza
Un corazón egoísta, un amor sin límites, una ventana cálida
Una sola flor de nombre en todo
En el sol, me escondí y escuché
En un susurro tenue, recordando la paz y cantando
Un niño quebrado, un corazón herido
Abrazando la flor que floreció en el desierto de la luna, duerme
Sosteniendo un paraguas roto, arrodillado
Ahora solo me visto con el olor de la lluvia
Un niño quebrado, un corazón herido
Abrazando la flor que floreció en el desierto de la luna, duerme
Hasta que llegue el día en que me marchite
Sigue floreciendo, sonríe conmigo
Por siempre, por siempre
El niño que abrazó la flor de la luna, sonriendo