Leji
ぼくたちだけのひみつのちかみちふたり、じてんしゃではしりぬけた
Bokutachi dake no himitsu no chikamichi futari, jitensha de hashirinuketa
ふとおもいだすあざやかなえいぞうはいまのぼくにはまぶしすぎた
Futo omoidasu azayakana eizou wa ima no boku ni wa mabushisugita
うまれてきたことさえわすれてしぬことばかりかんがえて
Umaretekitakoto sae wasurete shinukoto bakari kangaete
そのてくびじゃかわいいふくもゆかたもきれないでしょう
Sono tekubi ja kawaii fuku mo yukata mo kirenai desyou
あなたはひげきのひろいんですか?あなたをすくってくれるのはだれですか
Anata wa higeki no hiroin desuka? anata wo sukuttekureru no wa dare desuka?
そうやってそこからいっぽもうごかないつもりですか
Souyatte soko kara ippo mo ugokanai tsumori desuka?
ようねんよりもずっとあつくなりそうです
Younen yorimo zutto atsukunarisou desu
せみのこえもかえるのこえもここじゃきこえません
Semi no koe mo kaeru no koe mo koko ja kikoemasen
いまでもきみのしゃしんをもってるのは
Ima demo kimi no shashin wo motteru no wa
なくしたくないものがそこにあるからなのでしょう
Nakushitakunai mono ga soko ni aru kara nano desyou
コンクリートのかわいたざつおんからそれはみどりにかわってく
Konkuriito no kawaita zatsuon kara sore wa midori ni kawatteku
あの日のあんどにちかづくまどをながめてる
Ano hi no ondo ni chikazuku mado wo nagameteru
こごえかけのぼく
Kogoekake no boku
じぶんのいたみばかりおしつけてひとのいたみをきくみみを
Jibun no itami bakari oshitsukete hito no itami wo kiku mimi wo
あなたはもってますか
Anata wa mottemasu ka?
たにんにもとめるだけじゃなくてあたえることができますか
Tanin ni motomeru dake janakute ataeru koto ga dekimasu ka?
わたしのかげをせおいこめますか?くちではなにとでもいえるでしょう
Watashi no kage wo seoikomemasu ka? kuchi de wa nani to demo ieru desyou
いやしてもらうきもないけれど
Iyashitemorau ki mo nai keredo
ようねんよりもずっとあつくなりそうです
Younen yorimo zutto atsukunarisou desu
てのなかをくすぐるほたるはここではみえないけれど
Te no naka wo kusuguru hotaru wa koko de wa mienai keredo
ふゆがきてはるになりことしもなつはくる
Fuyu ga kite haru ni nari kotoshi mo natsu wa kuru
きみならいまのぼくをみてなにというのでしょう
Kimi nara ima no boku wo mite nani to iu no desyou?
ぼくのかえりをまつひとなんてだれもいそうにないけれど
Boku no kaeri wo matsu hito nante daremo isou ni nai keredo
なぜかすきなんですぼくにかえりたいんです
Nazeka suki nan desu boku ni kaeritain desu
やがてふゆがきてはるになりらいねんもなつはくる
Yagate fuyu ga kite haru ni nari rainen mo natsu wa kuru
そしてぼくはぼくになれとあぜみちにはながさく
Soshite boku wa boku ni nare to azemichi ni hana ga saku
Leji
El atajo secreto solo para nosotros dos, corrimos en bicicleta
De repente recuerdo claramente esas imágenes brillantes, ahora me deslumbran
Incluso olvidando el hecho de haber nacido, solo pienso en la muerte
Con esa muñeca, ¿no podrás ponerte ropa bonita o un yukata?
¿Eres la heroína de una tragedia? ¿Quién te salvará?
¿Realmente no tienes intención de moverte ni un paso de ahí?
Aquí parece que siempre es más caluroso que en la infancia
No puedo escuchar ni el canto de las cigarras ni el sonido de regreso
Aún tengo tu foto contigo
Porque hay algo que no quiero perder
Desde el concreto seco hasta el ruido, se convierte en verde
Mirando la ventana que se acerca a la temperatura de ese día
Soy un yo tembloroso
¿Solo empujas tu propio dolor y escuchas el dolor de los demás?
¿Lo tienes contigo?
¿No solo buscas de los demás, sino que también puedes dar?
¿Puedes soportar mi sombra? ¿Puedes decir cualquier cosa con tu boca?
Aunque no tengo intención de ser sanado
Aquí parece que siempre es más caluroso que en la infancia
Las luciérnagas que brillan en la mano no se ven aquí
Llega el invierno y se convierte en primavera, este año también llegará el verano
Si me ves ahora, ¿qué dirías de mí?
No hay nadie esperando mi regreso, pero
Por alguna razón, me gusta, quiero volver
Finalmente llega el invierno y se convierte en primavera, el próximo año también llegará el verano
Y así, me convierto en mí mismo y en el camino lateral, florecen las flores