395px

Nirvana

Mucc

Nirvana

壊れた世界の隅っこで
Kowareta sekai no sumikko de
僕らは空を見上げてる
Bokura wa sora wo miageteru
君の温もりを探しに行くよ
Kimi no nukumori wo sagashi ni iku yo

ただ手を伸ばしてた行き場もないくせに
Tada te wo nobashiteta ikiba mo nai kuse ni
寂しさ隠して手探りで歩く
Sabishisa kakushite tesaguri de aruku
君がいない夜に初めて感じた
Kimi ga inai yoru ni hajimete kanjita
心の中の痛み
Kokoro no naka no itami

壊れた世界の隅っこで
Kowareta sekai no sumikko de
僕らは空を見上げてる
Bokura wa sora wo miageteru
君の温もりを探しに行くよ
Kimi no nukumori wo sagashi ni iku yo

感覚が鈍っている?涙は溢れるのに
Kankaku ga nibutte iru? Namida wa afureru noni
この気持ちって何だっけ?どこかに忘れてる
Kono kimochi tte nandakke? Dokoka ni wasureteru
さあ、問題はこの消せないエクストロライト
Saa, mondai wa kono kesenai EKUSTORO RAITO
心の中の灯り
Kokoro no naka no akari

会いたい」とドアを叩いて僕は知らない振りをした
"Aitai" to doa wo tataite boku wa shiranai furi wo shita
明日になればこの痛みも海の向こうへ沈む
Ashita ni nareba kono itami mo umi no mukou e shizumu

壊れた世界の隅っこで
Kowareta sekai no sumikko de
僕らは空を見上げてる
Bokura wa sora wo miageteru
君の温もりを探しに行くよ
Kimi no nukumori wo sagashi ni iku yo

繋いだその手の微熱が消えない灯を灯せば
Tsunaida sono te no binetsu ga kienai hi wo tomoshiteba
ぼやけた世界の隅まで照らすほら鮮やかに
Boyaketa sekai no sumi made terasu hora azayaka ni

悲しみは沈みほら夜が明ける
Kanashimi wa shizumi hora yoru ga akeru
君と温もりを探しに
Kimi to nukumori wo sagashi ni
行こう まだ見ぬ世界へと
Yukou mada minu sekai e to

Nirvana

In de hoek van deze gebroken wereld
Kijken we naar de lucht omhoog
Ik ga op zoek naar jouw warmte

Met mijn hand uitgestrekt, zonder bestemming
Verberg ik mijn eenzaamheid, tastend loop ik verder
In de nacht zonder jou voelde ik voor het eerst
De pijn diep van binnen

In de hoek van deze gebroken wereld
Kijken we naar de lucht omhoog
Ik ga op zoek naar jouw warmte

Is mijn gevoel verdoofd? De tranen stromen vrij
Wat is dit gevoel? Ik ben het ergens vergeten
Kom op, het probleem is deze onuitwisbare schaduw
Het licht in mijn hart

"Ik wil je zien" klopte ik op de deur, deed alsof ik het niet hoorde
Als het morgen is, zal deze pijn ook naar de zee zinken

In de hoek van deze gebroken wereld
Kijken we naar de lucht omhoog
Ik ga op zoek naar jouw warmte

Als de koorts van onze verbonden handen een vlam aansteekt
Verlicht het de hoeken van deze vage wereld, kijk, zo helder

Het verdriet zakt weg, kijk, de nacht breekt aan
Laten we samen op zoek gaan naar warmte
Naar een wereld die we nog niet hebben gezien

Escrita por: