Bis zum Mond
was hab ich mich gequält mit all den seiten,
hab die tage gezählt und überlegt,
nur dran gedacht wie es weiter geht.
gänsehaut unter dicken decken,
kilometer tief.
du bist und bleibst du einfach nur genial,
ich hab dafür bezahlt und darum les' ich es jetzt nochmal.
flugzeuge über meinem bett und die monster im schrank - bitte geht noch nicht weg!
ich will für immer hier liegen bleiben und du, du mußt für immer schreiben.
noch dieses eine kapitel mehr und der mond scheint über dem meer.
dieser leuchtturm ist noch da, das feuer brennt, ich bin gleich da.
ich will hier nie wieder raus.
ich stehe nie wieder auf.
es geht bis zum mond.
es geht bis zum mond.
es geht bis zum mond.
flugzeuge über meinem bett und die monster im schrank - bitte geht noch nicht weg!
ich will für immer hier liegen bleiben und du, du mußt für immer schreiben.
noch dieses eine kapitel mehr.
To the Moon
what have I tormented myself with all those pages,
I counted the days and thought,
only thought about how it goes on.
goosebumps under thick blankets,
miles deep.
you are and remain simply brilliant,
I paid for it and that's why I'm reading it again now.
airplanes above my bed and the monsters in the closet - please don't go away yet!
I want to stay here forever and you, you must write forever.
another chapter more and the moon shines over the sea.
this lighthouse is still there, the fire burns, I'm almost there.
I never want to leave here.
I will never get up again.
it goes to the moon.
it goes to the moon.
it goes to the moon.
airplanes above my bed and the monsters in the closet - please don't go away yet!
I want to stay here forever and you, you must write forever.
another chapter more.