395px

Jusqu'à la Lune

Muff Potter

Bis zum Mond

was hab ich mich gequält mit all den seiten,
hab die tage gezählt und überlegt,
nur dran gedacht wie es weiter geht.
gänsehaut unter dicken decken,
kilometer tief.
du bist und bleibst du einfach nur genial,
ich hab dafür bezahlt und darum les' ich es jetzt nochmal.

flugzeuge über meinem bett und die monster im schrank - bitte geht noch nicht weg!
ich will für immer hier liegen bleiben und du, du mußt für immer schreiben.
noch dieses eine kapitel mehr und der mond scheint über dem meer.
dieser leuchtturm ist noch da, das feuer brennt, ich bin gleich da.
ich will hier nie wieder raus.
ich stehe nie wieder auf.

es geht bis zum mond.
es geht bis zum mond.
es geht bis zum mond.

flugzeuge über meinem bett und die monster im schrank - bitte geht noch nicht weg!
ich will für immer hier liegen bleiben und du, du mußt für immer schreiben.
noch dieses eine kapitel mehr.

Jusqu'à la Lune

qu'est-ce que je me suis torturé avec toutes ces pages,
j'ai compté les jours et réfléchi,
juste pensé à comment ça va continuer.
frissons sous des couvertures épaisses,
à des kilomètres de profondeur.
tu es et resteras juste génial,
je l'ai payé et c'est pour ça que je le relis encore.

des avions au-dessus de mon lit et les monstres dans le placard - ne partez pas encore !
je veux rester ici pour toujours et toi, tu dois écrire pour toujours.
encore ce dernier chapitre et la lune brille au-dessus de la mer.
ce phare est toujours là, le feu brûle, j'arrive bientôt.
je ne veux jamais sortir d'ici.
je ne me lèverai plus jamais.

ça va jusqu'à la lune.
cela va jusqu'à la lune.
cela va jusqu'à la lune.

des avions au-dessus de mon lit et les monstres dans le placard - ne partez pas encore !
je veux rester ici pour toujours et toi, tu dois écrire pour toujours.
encore ce dernier chapitre.