Pure
かかえこんだりいまもないてるきょうだいたちが
Kakaekon dari ima mo naiteru kyōdaitachi ga
たくさんいるねえきこえてる
Takusan irunē kikoeteru
きこえないふりみえないふりはしないで
Kikoenai furi mienai furi wa shinaide
ここにいるよねきづいてる
Koko ni iruyonē kizuiteru
ぼくはかれらとはちがう
Boku wa karera to wa chigau
わたしはなにもかんけいない
Watashi wa nani mo kankei nai
どうぞごかってにおもうのはもんだいないけど
Dōzo go katte ni omō no wa mondainaikedo
たしかなこころのいたみに
Tashikana kokoro no itami ni
みえないことばのはざきに
Mienai kotoba no hasaki ni
いつだってだれかがいつだって
Itsu datte dare ka ga itsudatte
ぼくらがいきるせかいはひとつ
Bokura ga ikiru sekai wa hitotsu
だけどだれもがおなじではない
Dakedo dare mo ga onajide hanai
いつの日かせかいがかわる
Itsu no hi ka sekai ga kawaru
ねがいつづけてここでいきている
Negaitsuzukete koko de ikiteiru
まだへやのすみでないてるきょうだいたちよ
Mada heya no sumi de naiteru kyōdaitachiyo
このうたごえがきこえてる
Kono utagoe ga kikoeteru
あなたのいきるほのおがもえるかぎりは
Anata no ikiru honō ga moeru kagiri wa
ここでつよくうたいつづける
Koko de tsuyoku utaitsuzukeru
ぼくはかれらとはちがう
Boku wa karera to wa chigau
わたしはいつまでもこどく
Watashi wa itsu made mo kodoku
ばかなことばたちにまどわされてはいけないから
Bakana kotobatachi ni madowasarete haikenaikara
あなたはあなたでいること
Anata wa anata de iru koto
それはとてもすばらしいこと
Sore wa totemo subarashī koto
いつだってあなたはいつだって
Itsu datte anata wa itsu datte
ぼくらがいきるせかいはひとつ
Bokura ga ikiru sekai wa hitotsu
ありのままのあなたをあいして
Arinomama no anata o aishite
いつの日かせかいがかわる
Itsu no hi ka sekai ga kawaru
ねがいつづけてつよくいきていて
Negaitsuzukete tsuyoku ikiteite
こころないことばにぼくらはもうまけない
Kokoro nai kotoba ni bokura wa mō makenai
ひととしてひとをまっすぐにあいしていたい
Hito toshite hito o massugu ni aishiteitai
いまここでさけんでさけんでさけんでさけんで
Ima koko de sakende sakende sakende sakende
いまここでうたってうたってうたってうたって
Ima koko de utatte utatte utatte utatte
Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
ぼくらがいきるせかいはひとつ
Bokura ga ikiru sekai wa hitotsu
だけどだれもがおなじではない
Dakedo dare mo ga onajide hanai
いつの日かせかいがかわる
Itsu no hi ka sekai ga kawaru
ねがいつづけてここで
Negaitsuzukete koko de
ぼくらがいきるせかいはひとつ
Bokura ga ikiru sekai wa hitotsu
ありのままのあなたをあいして
Arinomama no anata o aishite
いつの日かせかいがかわる
Itsu no hi ka sekai ga kawaru
ねがいつづけてつよくいきていて
Negaitsuzukete tsuyoku ikiteite
Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Puro
Kakaekon dari, incluso ahora, los hermanos mayores lloran
Hay muchos de ellos, puedes escucharlos
No finjas no escuchar, no finjas no ver
No te quedes aquí, están heridos
Yo soy diferente a ellos
No tengo nada que ver con ellos
Por favor, no pienses lo que quieras, aunque sea molesto
En la punta de palabras invisibles
En el dolor de un corazón seguro
Siempre alguien está siempre
El mundo en el que vivimos es uno
Pero nadie es igual, no se mezclan
Algún día el mundo cambiará
Sigo deseando vivir aquí
Todavía en la esquina de la habitación, los hermanos mayores lloran
Puedes escuchar esta voz
Mientras la llama de tu vida arda
Aquí seguiré cantando con fuerza
Yo soy diferente a ellos
Siempre estaré solo
No seré engañado por palabras tontas, no me rendiré
Lo que haces tú
Es algo realmente maravilloso
Siempre estás siempre
El mundo en el que vivimos es uno
Te amo tal como eres
Algún día el mundo cambiará
Sigo deseando vivir fuertemente
Ya no perderemos ante palabras sin corazón
Quiero amar a las personas directamente como personas
Gritando aquí y ahora, gritando, gritando, gritando, gritando
Cantando aquí y ahora, cantando, cantando, cantando, cantando
Unámonos y sintámonos bien
Unámonos y sintámonos bien
El mundo en el que vivimos es uno
Pero nadie es igual, no se mezclan
Algún día el mundo cambiará
Sigo deseando aquí
El mundo en el que vivimos es uno
Te amo tal como eres
Algún día el mundo cambiará
Sigo deseando vivir fuertemente
Unámonos y sintámonos bien
Unámonos y sintámonos bien